TIMBER MODIFIED VEGETABLE OIL CONCENTRATE

Spanish translations/Traducciones al español CC BY-NC-SA 4.0 The State of Washington 2024
PICOL Original Pesticide Label (English only) / Etiqueta original del pesticida (solamente en inglés)

PDF Pesticide Label Link:
https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/72496
Product TIMBER MODIFIED VEGETABLE OIL CONCENTRATE
Epa Reg. No. 994060-21001
Producto TIMBER MODIFIED VEGETABLE OIL CONCENTRATE
Núm. EPA de registro 994060-21001
Product Information / Información del producto
Product: TIMBER MODIFIED VEGETABLE OIL CONCENTRATE
Epa Reg. No.: 994060-21001

Net Measure: ---;
Class: Adjuvant
Formulation: ---

WARNING

For Agricultural Use Only

Agricultural Use Requirements



Directions for Use:


Active Ingredients %BY WT
Methyl soyate; Polyethylene glycol mono(branched p-nonylphenyl) ether 100.00%
Other Ingredients
--- 0.0%
TOTAL 100.00%

---

Keep out of Reach of Children

Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.

Producto: TIMBER MODIFIED VEGETABLE OIL CONCENTRATE
Núm. EPA de registro: 994060-21001

Contenido neto:
Clase: Coadyuvante
Formulación:

AVISO

Solo para uso agrícola

Instrucciones de uso:

Ingredientes activos %POR PESO
"Methyl soyate; Polyethylene glycol mono(branched p-nonylphenyl) ether" 100.00%
Otros ingredientes
0.0%
TOTAL 100.00%


Manténgase alejado de los niños

If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail

Producer Information / Información del fabricante
Producer: RNA
EPA Producer No.: undefined
Producer Address: PO Box 210, San Joaquin, CA 93660
Producer Phone: (559) 693-4520
Trademarks:

Fabricante: RNA
Núm. EPA del fabricante: undefined
Dirección del fabricante: PO Box 210, San Joaquin, CA 93660
Núm. de teléfono del fabricante: (559) 693-4520
Marcas registradas:
First Aid and Emergency Phone Numbers / Primeros auxilios y números de teléfono en caso de emergencia
If Swallowed:

• Rinse mouth.
• Get medical attention if irritation develops and persists.



If in Eyes:

• Rinse cautiously with water for several minutes.
• Remove contact lenses if present and easy to do so. Continue rinsing.
• If eye irritation persists: Get medical advice or attention.



If on Skin or Clothing:

• Wash with plenty of soap and water.
• If skin irritation occurs: Get medical advice or attention.
• Take off contaminated clothing and wash it before reuse.



If Inhaled:

• Move person to fresh air and keep comfortable for breathing.
• Call a physician if symptoms develop or persist.



Note to Physician:



When Calling Poison Control Center:

Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment.



Emergency Contact Phone Numbers:

You may also contact EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS:
(800)-424-9300 CHEMTREC (transportation and spills)
(800) 222-1222 POISON CONTROL CENTER (human health)
(800) 426-4435 ASPCA (animal health)



Si se ingiere:

• Enjuague la boca.
• Obtenga atención médica si aparece y persiste irritación.



Si entra en contacto con los ojos:

• Enjuague cautelosamente con agua durante varios minutos.
• Quítese los lentes de contacto si los tiene y es fácil de hacerlo. Continúe enjuagando.
• Si la irritación ocular persiste, busque consejo o atención médica.



Si cae en la piel o ropa:

• Lave con abundante agua y jabón.
• Si irrita la piel, busque consejo o atención médica.
• Quítese la ropa contaminada y lávela antes de reutilizarla.



Si es inhalado:

• Mueva la persona al aire fresco y manténgala cómoda para respirar.
• Llame al médico si se presentan síntomas o persisten.



Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento:

Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.



Números telefónicos de emergencia:

También puede comunicarse a los NÚMEROS TELÉFONICOS DE EMERGENCIA:
(800)-424-9300: CHEMTREC (transporte y derrames)
(800) 222-1222: CENTRO DE CONTROL DE ENVENENAMIENTOS (salud humana)
(800) 426-4435 ASPCA [por sus siglas en inglés (salud de animal)]



Health and Safety Information / Información de salud y seguridad
Restricted Entry Interval (REI): ---

Preharvest Interval (PHI): ---

Precautionary Statements

WARNING

Causes skin and eye irritation.

Wear rubber or chemical-resistant gloves and safety glasses or goggles. Wash hands and face and other affected areas thoroughly after handling.


User Safety Recommendations:

Intervalo de entrada restringida (REI):

Intervalo precosecha (PHI):

Declaraciones Preventivas

AVISO

Irrita la piel y los ojos.

Use guantes de goma o guantes resistentes a químicos y lentes de seguridad o gafas de seguridad (goggles). Lávese muy bien las manos y cara y otras áreas afectadas después de manipular (el producto).

Recomendaciones de seguridad para el usuario:
Personal Protective Equipment and Pesticide Safety / Equipo de protección personal (PPE) y seguridad con los pesticidas
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):


PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):

Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de entrada restringida (PPE):

PPE para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
Engineering Controls / Medidas de control de ingeniería



Physical or Chemical Hazards / Riesgos de orden físico o químico



Storage and Disposal / Almacenamiento y desecho

Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.

PRODUCT STORAGE: Store in original container only and keep tightly closed. Store in closed storage areas. Use caution when moving, opening, closing or pouring.

PRODUCT DISPOSAL: Dispose of contents in accordance with all government regulations. Improper disposal of excess pesticide, spray mixture, or rinsate is a violation of Federal Law. Wastes resulting from the use of this product may be disposed of on site or at an approved waste disposal facility.

CONTAINER HANDLING: Dispose of container in accordance with all government regulations. Triple rinse (or equivalent), then offer for recycling, if available, or reconditioning, if appropriate. Alternatively, puncture and dispose of the container in a sanitary landfill, or by other procedures approved by state and local authorities. Recycling cleaned containers is the best option of container disposal. ACRC (Agricultural Container Recycling Council) operates a national recycling program. To contact your state and local ACRC recycler, visit the ACRC web page at www.acrecycle.org.


No contamine el agua, alimentos ni forrajes mediante el almacenamiento o desecho.

ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO: Almacene solamente en el recipiente o envases original y consérvelo bien cerrado. Almacene en áreas de almacenamiento cerradas. Tenga cuidado al abrir, cerrar o al vaciar.

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO: Deseche el contenido de acuerdo con todas las regulaciones gubernamentales. La eliminación inadecuada del exceso de pesticida, de la mezcla de la aspersión o del agua de enjuague es una violación a la ley federal. Los desechos derivados por el uso de este producto pueden ser eliminados en el mismo sitio de aplicación o en una instalación aprobada para desechos de pesticidas.

MANEJO O MANIPULACIÓN DEL RECIPIENTE O ENVASE: Deseche el recipiente o envase de acuerdo con todas las regulaciones gubernamentales. Enjuague tres veces (o equivalente), después, ofrezca el recipiente o envase para reciclaje, si el servicio está disponible o para reacondicionarlo si esto es apropiado. Alternativamente, perfórelo y deséchelo en un vertedero sanitario o por medio de otros procedimientos aprobados por las autoridades locales y estatales. El reciclaje de los recipientes o envases limpios es la mejor opción para su eliminación. El Agricultural Container Recycling Council (ACRC) opera un programa nacional de reciclaje. Para contactar su ACRC de reciclaje estatal o local, visite la página web de ACRC: www.acrecycle.org.


Environmental Hazards / Riesgos al medio ambiente

NO FOR AQUATIC USE.

NO PARA USO ACUÁTICO.

Spray Drift Prevention / Prevención de deriva de la aspersión
Check the label

More detailed spray drift management information may be included in the label.



Revise la etiqueta

En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión.


Terms of Use & Acknowledgments / Términos de uso y agradecimientos

Primary funding and support for this project was from Oregon OSHA.

This site is a content export from the PestiSeguro™/ PestiSafe™ App available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed by the Bilingual Pesticide Safety Project™, a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.

Creative Commons License
Spanish translations in this work are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License by the State of Washington 2024.

Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019.

El financiamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por Oregon OSHA.

Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación PestiSeguro™/ PestiSafe™ App disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.

Creative Commons License
Las traducciones al español de este trabajo están bajo una licencia de Atribución/Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional por el estado de Washington 2024.

Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019.

Last modified: 2024-09-24 11:06