Esplanade® F HERBICIDE
PICOL Original Pesticide Label (English only) / Etiqueta original del pesticida (solamente en inglés)
PDF Pesticide Label Link: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/64382 |
Product
Esplanade® F HERBICIDE
Epa Reg. No. 432-1517 |
Producto
Esplanade® F HERBICIDE
Núm. EPA de registro 432-1517 |
Product:
Esplanade® F HERBICIDE
Epa Reg. No.: 432-1517 Net Measure: 2.5 Gallons; Class: Herbicide Formulation: Liquid CAUTION
For Agricultural Use Only
Agricultural Use Requirements
Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label and about personal protective equipment (PPE), and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard. Directions for Use:
It is a violation of Federal Law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
Contains 1.67 pounds of indaziflam per gallon. Keep out of Reach of Children
Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.
|
Producto:
Esplanade® F HERBICIDE
Núm. EPA de registro: 432-1517 Contenido neto: 2.5 galones; Clase: Herbicida Formulación: Líquido PRECAUCIÓN
Solo para uso agrícola
Requisitos de uso agrícola
Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y a la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Esta ley contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (PPE) y del intervalo de entrada restringida (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por la Ley de Protección al Trabajador. Instrucciones de uso:
El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.
Contiene 1.67 libras de "indaziflam" por galón. Manténgase alejado de los niños
If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail
|
Producer:
Bayer Environmental Science, A Division of Bayer CropScience LP
EPA Producer No.: undefined Producer Address: 2 T. W. Alexander Drive, Research Triangle Park, NC 27709 Producer Phone: 1-800-331-2867 Trademarks:
Bayer (reg’d), the Bayer Cross (reg’d) and Esplanade® are registered trademarks of Bayer. |
Fabricante:
Bayer Environmental Science, A Division of Bayer CropScience LP
Núm. EPA del fabricante: undefined Dirección del fabricante: 2 T. W. Alexander Drive, Research Triangle Park, NC 27709 Núm. de teléfono del fabricante: 1-800-331-2867 Marcas registradas:
“Bayer (reg’d), the Bayer Cross (reg’d)” y Esplanade® son marcas registradas de Bayer. |
If Swallowed:
• Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice. If in Eyes: • Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. If on Skin or Clothing: • Take off contaminated clothing. If Inhaled: • Move person to fresh air. Note to Physician: No specific antidote is available. Treat symptomatically. When Calling Poison Control Center: Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. Emergency Contact Phone Numbers: For MEDICAL and TRANSPORTATION Emergencies Call 24 Hours A Day 1-800-334-7577. |
Si se ingiere:
• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento. Si entra en contacto con los ojos: • Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Si cae en la piel o ropa: • Quítese la ropa contaminada. Si es inhalado: • Mueva la persona al aire fresco. Nota para el médico: No hay un antídoto específico disponible. Trátese sintomáticamente. Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento: Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. Números telefónicos de emergencia: Para emergencias MÉDICAS y de TRANSPORTE, llame al teléfono 1-800-334-7577 las 24 horas del día. |
Restricted Entry Interval (REI):
12 hours
Preharvest Interval (PHI): -- Precautionary Statements
CAUTION
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION Harmful if swallowed, absorbed through skin or inhaled. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with skin, eyes, or clothing. Avoid breathing spray mist. Wash hands thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using the toilet. Remove and wash contaminated clothing before reuse. User Safety Recommendations:
• Users should wash hands before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. |
Intervalo de entrada restringida (REI):
12 horas
Intervalo precosecha (PHI): Declaraciones Preventivas
PRECAUCIÓN
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN Dañino si se ingiere, se absorbe a través de la piel, o si se inhala. Causa irritación moderada en los ojos. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Evite respirar el rocío de la aspersión. Lávese muy bien las manos con agua y jabón después de manipular (el pesticida) y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Quítese y lave la ropa contaminada antes de volver a usarla. Recomendaciones de seguridad para el usuario:
• El usuario debe lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. |
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):
PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water, is: PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):
All mixers, loaders, applicators, and other handlers must wear: |
Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de entrada restringida (PPE):
El equipo de protección personal (PPE) requerido para la entrada temprana a áreas tratadas de acuerdo con la Ley de Protección al Trabajador y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es: PPE para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
Todos los mezcladores, cargadores, aplicadores y otros manipuladores de pesticidas o plaguicidas deben usar: |
When handlers use closed systems or enclosed cabs in a manner that meets the requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], the handler PPE requirements may be reduced or modified as specified in the WPS. |
Cuando los manipuladores de pesticidas usen sistemas cerrados o cabinas de manera que cumplan con los requisitos enumerados en la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés) [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], para pesticidas agrícolas, los requisitos de equipo de protección personal (PPE) para el manipulador de pesticidas pueden reducirse o modificarse como está especificado en la WPS. |
– |
|
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal. |
No contamine el agua, alimentos ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho. |
This product is toxic to fish, aquatic invertebrates, and plants. Do not apply directly to water, or to areas where surface water is present, or to intertidal areas below the mean high water mark. Do not contaminate water when disposing of rinsate or washwater. This product may impact water through spray drift or runoff. Follow directions for use to avoid spray drift and runoff. A level, well maintained vegetative buffer strip between areas to which this product is applied and surface water features including ponds, streams, and springs will reduce the potential of this product entering water from rainfall-runoff. Runoff of this product will be reduced by avoiding applications when rainfall is forecasted to occur within 48 hours. |
Este producto es tóxico para peces, invertebrados acuáticos y plantas. No aplique directamente al agua, en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. No contamine el agua al desechar el agua de lavado o enjuague. Este producto puede impactar el agua mediante la deriva de aspersión/pulverización o escurrimiento. Siga las instrucciones de uso para evitar deriva de la aspersión/pulverización y escurrimiento. Una franja de amortiguamiento con vegetación, nivelada y bien mantenida entre las áreas en las que se aplica este producto y fuentes de agua superficial, incluyendo estanques, arroyos y manantiales, reducirá la posibilidad de que este producto entre en contacto con el agua (de fuentes de agua superficial) por medio de escurrimiento de agua de lluvia. El escurrimiento de este producto se reducirá evitando las aplicaciones cuando se pronostique lluvia dentro de un periodo de tiempo de 48 horas. |
Check the label
More detailed spray drift management information may be included in the label. SPRAY DRIFT MANAGEMENT |
Revise la etiqueta
En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión. MANEJO DE LA DERIVA DE LA ASPERSIÓN |
Primary funding and support for this project was from Oregon OSHA. This site is a content export from the PestiSeguro™/ PestiSafe™ App available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed by the Bilingual Pesticide Safety Project™, a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.
Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. |
El financiamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por Oregon OSHA. Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación PestiSeguro™/ PestiSafe™ App disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.
Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. |