Drexel® Atrazine 4L Herbicide
PICOL Original Pesticide Label (English only) / Etiqueta original del pesticida (solamente en inglés)
PDF Pesticide Label Link: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/2953 |
Product
Drexel® Atrazine 4L Herbicide
Epa Reg. No. 19713-11 |
Producto
Drexel® Atrazine 4L Herbicide
Núm. EPA de registro 19713-11 |
Product:
Drexel® Atrazine 4L Herbicide
Epa Reg. No.: 19713-11 Net Measure: 2.5 Gals.; Class: Herbicide Formulation: Liquid Restricted Use Pesticide
(Ground and Surface Water Concerns) CAUTION
For Agricultural Use Only
Agricultural Use Requirements
Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label and about personal protective equipment (PPE), and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard. Directions for Use:
RESTRICTED USE PESTICIDE
This product contains 4 pounds of active ingredient per gallon. Keep out of Reach of Children
Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.
|
Producto:
Drexel® Atrazine 4L Herbicide
Núm. EPA de registro: 19713-11 Contenido neto: 2.5 galones; Clase: Herbicida Formulación: Líquido Pesticida De Uso Restringido
(Consideraciones sobre el agua subterránea y superficial) PRECAUCIÓN
Solo para uso agrícola
Requisitos de uso agrícola
Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y a la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Esta ley contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (PPE) y del intervalo de entrada restringida (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por la Ley de Protección al Trabajador. Instrucciones de uso:
PESTICIDA DE USO RESTRINGIDO
Este producto contiene 4 libras de ingrediente activo por galón. Manténgase alejado de los niños
If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail
|
Producer:
Drexel Chemical Company
EPA Producer No.: undefined Producer Address: P.O. Box 13327, Memphis, TN 38113-0327 Producer Phone: -- Trademarks:
Surf-AC, MIX, and the Drexel logo are trademarks or registered trademarks of Drexel Chemical Company. All other brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders. |
Fabricante:
Drexel Chemical Company
Núm. EPA del fabricante: undefined Dirección del fabricante: P.O. Box 13327, Memphis, TN 38113-0327 Núm. de teléfono del fabricante: Marcas registradas:
Surf-AC, MIX y el logotipo de Drexel son marcas o marcas registradas de Drexel Chemical Company. Toda otra marca comercial, nombres del producto o marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. |
If Swallowed:
• Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice. If in Eyes: • Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. If on Skin or Clothing: • Take off contaminated clothing. If Inhaled: • Move person to fresh air. Note to Physician: There is no specific antidote for Atrazine. If this product is ingested, induce emesis or lavage stomach. The use of an aqueous slurry of activated charcoal may be considered. When Calling Poison Control Center: Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. Emergency Contact Phone Numbers: For information on this pesticide product (including health concerns, medical emergencies or pesticide incidents), call the National Pesticide Information Center at 1-800-858-7378. |
Si se ingiere:
• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento. Si entra en contacto con los ojos: • Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Si cae en la piel o ropa: • Quítese la ropa contaminada. Si es inhalado: • Mueva la persona al aire fresco. Nota para el médico: No hay un antídoto específico para la atrazina. Si este producto es ingerido, induzca el vómito o haga un lavado de estómago. Se puede considerar el uso de una suspensión acuosa de carbón activado. Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento: Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. Números telefónicos de emergencia: Para información sobre este producto pesticida (incluyendo inquietudes respecto a salud, emergencias médicas o incidentes con el pesticida), llame al Centro Nacional de Información de Pesticidas (teléfono 1-800-858-7378). |
Restricted Entry Interval (REI):
12 hours
Preharvest Interval (PHI): -- Precautionary Statements
CAUTION
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION Harmful if swallowed or absorbed through skin. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with skin, eyes, or clothing. Avoid breathing spray mist. User Safety Recommendations:
Users should: |
Intervalo de entrada restringida (REI):
12 horas
Intervalo precosecha (PHI): Declaraciones Preventivas
PRECAUCIÓN
Riesgos para los seres humanos y animales domésticos.
PRECAUCIÓN Dañino si se ingiere o si se absorbe a través de la piel. Causa irritación moderada en los ojos. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Evite respirar el rocío de la aspersión. Recomendaciones de seguridad para el usuario:
El usuario debe: |
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):
PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water, is: coveralls, chemical-resistant gloves made of any waterproof material, and shoes plus socks. PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):
Some materials that are chemical-resistant to this product are polyethylene or polyvinyl chloride. If you want more options, follow the instructions for category A on the EPA chemical-resistance category selection chart. |
Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de entrada restringida (PPE):
El equipo de protección personal (PPE) requerido para la entrada temprana a áreas tratadas de acuerdo con la Ley de Protección al Trabajador y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es: PPE para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
Algunos materiales que son resistentes a este producto químico son polietileno o cloruro de polivinilo. Si quiere más opciones, siga las instrucciones de la categoría A de la tabla de selección de materiales resistentes al químico de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés). |
Mixers and loaders supporting aerial applications at a rate greater than 3 lbs. active ingredient per acre must use a closed system that meets the requirements for dermal protection listed in the Worker Protection Standard (WPS) for Agricultural Pesticides [40 CFR 170.240(d)(4)] and must: |
Los mezcladores y cargadores que apoyan las aplicaciones aéreas a una dosis mayor a 3 libras de ingrediente activo por acre deben utilizar un sistema cerrado que cumpla con los requisitos para protección de la piel enumerados en la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés) para pesticidas agrícolas [40 CFR 170.240(d)(4)], y deben: |
– |
|
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal. |
No contamine el agua, alimentos ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho. |
Atrazine can travel (seep or leach) through soil and can enter groundwater which may be used as drinking water. Atrazine has been found in groundwater. Users are advised not to apply atrazine to Sand and Loamy sand soils where the water table (groundwater) is close to the surface and where these soils are very permeable, i.e., well-drained. Your local agricultural agencies can provide further information on the type of soil in your area and the location of groundwater. |
La atrazina puede desplazarse (filtrarse o lixiviarse) a través del suelo y puede incorporarse al agua subterránea que podría utilizarse para beber. Se ha encontrado atrazina en agua subterránea. Se aconseja a los usuarios no aplicar atrazina en suelos arenosos y franco arenosos, donde el manto o nivel freático (agua subterránea) está cerca de la superficie, y en donde estos suelo son muy permeables, es decir, bien drenados. Spanish: Las agencias agrícolas de su localidad le pueden proporcionar más información sobre el tipo de suelo en su área y la ubicación de las aguas subterráneas. |
Check the label
More detailed spray drift management information may be included in the label. SPRAY DRIFT MANAGEMENT |
Revise la etiqueta
En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión. MANEJO DE LA DERIVA DE LA ASPERSIÓN |
Primary funding and support for this project was from Oregon OSHA. This site is a content export from the PestiSeguro™/ PestiSafe™ App available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed by the Bilingual Pesticide Safety Project™, a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.
Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. |
El financiamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por Oregon OSHA. Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación PestiSeguro™/ PestiSafe™ App disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.
Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. |