ARSENAL® herbicide
PICOL Original Pesticide Label (English only) / Etiqueta original del pesticida (solamente en inglés)
PDF Pesticide Label Link: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/36741 |
Product
ARSENAL® herbicide
Epa Reg. No. 241-346 |
Producto
ARSENAL® herbicide
Núm. EPA de registro 241-346 |
Product:
ARSENAL® herbicide
Epa Reg. No.: 241-346 Net Measure: ---; Class: Herbicide Formulation: Aqueous Solution CAUTION/PRECAUCIÓN
For Agricultural Use Only
Agricultural Use Requirements
Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label and about personal protective equipment (PPE), and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard. Directions for Use:
It is a violation of Federal Law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
Equivalent to 22.6% 2-[4,5-dihydro-4-methyl-4-(1-methylethyl)-5-oxo-1H-imidazol-2-yl]-3-pyridinecarboxylic acid or 2 pounds acid per gallon Keep out of Reach of Children
Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.
|
Producto:
ARSENAL® herbicide
Núm. EPA de registro: 241-346 Contenido neto: Clase: Herbicida Formulación: Solución acuosa CAUTION/PRECAUCIÓN
Solo para uso agrícola
Requisitos de uso agrícola
Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y a la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Esta ley contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (PPE) y del intervalo de entrada restringida (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por la Ley de Protección al Trabajador. Instrucciones de uso:
El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.
Equivalente a 22.6% "2-[4,5-dihydro-4-methyl-4-(1-methylethyl)-5-oxo-1H-imidazol-2-yl]-3-pyridinecarboxylic acid" o 2 libras de ácido por galón. Manténgase alejado de los niños
If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail
|
Producer:
BASF Corporation
EPA Producer No.: undefined Producer Address: 26 Davis Drive, Research Triangle Park, NC 27709 Producer Phone: --- Trademarks:
Arsenal, Overdrive, and Pendulum are registered trademarks of BASF. |
Fabricante:
BASF Corporation
Núm. EPA del fabricante: undefined Dirección del fabricante: 26 Davis Drive, Research Triangle Park, NC 27709 Núm. de teléfono del fabricante: Marcas registradas:
Arsenal, Overdrive, y Pendulum son marcas registradas de BASF. |
If Swallowed:
• Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice. If in Eyes: • Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. If on Skin or Clothing: • Take off contaminated clothing. If Inhaled: • Move person to fresh air. Note to Physician: When Calling Poison Control Center: Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. Emergency Contact Phone Numbers: HOT LINE NUMBER |
Si se ingiere:
• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento. Si entra en contacto con los ojos: • Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Si cae en la piel o ropa: • Quítese la ropa contaminada. Si es inhalado: • Mueva la persona al aire fresco. Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento: Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. Números telefónicos de emergencia: NÚMERO TELEFÓNICO DE LÍNEA DIRECTA |
Restricted Entry Interval (REI):
48 hours
Preharvest Interval (PHI): --- Precautionary Statements
CAUTION/PRECAUCIÓN
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION Harmful if swallowed. Avoid contact with eyes or clothing. User Safety Recommendations:
Users should: |
Intervalo de entrada restringida (REI):
48 horas
Intervalo precosecha (PHI): Declaraciones Preventivas
CAUTION/PRECAUCIÓN
Riesgos para los seres humanos y animales domésticos.
PRECAUCIÓN Dañino si se ingiere. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Recomendaciones de seguridad para el usuario:
El usuario debe: |
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):
PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water, is: PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):
Some materials that are chemical-resistant to this product are listed below. If you want more options, follow the instructions for Category A on an EPA chemical-resistance category selection chart. |
Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de entrada restringida (PPE):
El equipo de protección personal (PPE) requerido para la entrada temprana a áreas tratadas de acuerdo con la Ley de Protección al Trabajador y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es: PPE para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
Algunos materiales que son resistentes a este producto químico se mencionan abajo. Si quiere más opciones, siga las instrucciones de la categoría A en una tabla de selección de materiales resistentes al químico de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés). |
Pilots must use an enclosed cockpit that meets the requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides [40 CFR 170.240(d)(6)]. |
Los pilotos deben utilizar una cabina que cumpla con los requisitos establecidos en la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés) para pesticidas agrícolas [40 CFR 170.240(d)(6)]. |
Spray solutions of Arsenal® herbicide must be mixed, stored and applied only stainless steel, fiberglass, plastic and plastic-lined steel containers. |
Las soluciones de aspersión de Arsenal® herbicide se deben mezclar, almacenar y aplicar solo en envases o recipientes de acero inoxidable, fibra de vidrio, plástico y acero revestido con plástico. |
DO NOT contaminate water, food, or feed by storage and disposal. |
NO contamine el agua, alimentos ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho. |
This product is toxic to plants. Drift and runoff may be hazardous to plants in water adjacent to treated areas. DO NOT apply to water except as specified in this label. Treatment of aquatic weeds may result in oxygen depletion or loss due to decomposition of dead plants. This oxygen loss may cause suffocation of some aquatic organisms. DO NOT treat more than 1/2 of the surface area of the water in a single operation and wait at least 10 to 14 days between treatments. Begin treatment along the shore and proceed outward in bands to allow aquatic organisms to move into untreated areas. DO NOT contaminate water when disposing of equipment washwater or rinsate. |
Este producto es tóxico para las plantas. La deriva y el escurrimiento pueden ser peligrosos para las plantas en aguas adyacentes a las áreas tratadas. NO aplique al agua, excepto como se especifica en esta etiqueta. El tratamiento de la maleza acuática puede resultar en pérdida de oxígeno debido a la descomposición de plantas muertas. Esta pérdida de oxígeno puede causar la asfixia de algunos organismos acuáticos. NO trate más de la mitad de la superficie del agua en una sola operación y espere al menos 10 a 14 días entre tratamientos. Comience el tratamiento a lo largo de la orilla y proceda hacia el agua en bandas para permitir que los organismos acuáticos se muevan a las zonas no tratadas. NO contamine el agua al desechar el agua de lavado o de enjuague del equipo. |
Check the label
More detailed spray drift management information may be included in the label. |
Revise la etiqueta
En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión. |
Primary funding and support for this project was from Oregon OSHA. This site is a content export from the PestiSeguro™/ PestiSafe™ App available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed by the Bilingual Pesticide Safety Project™, a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.
Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. |
El financiamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por Oregon OSHA. Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación PestiSeguro™/ PestiSafe™ App disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.
Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. |