ALLIGARE SFM EXTRA™
PICOL Original Pesticide Label (English only) / Etiqueta original del pesticida (solamente en inglés)
PDF Pesticide Label Link: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/49366 |
Product
ALLIGARE SFM EXTRA™
Epa Reg. No. 81927-5 |
Producto
ALLIGARE SFM EXTRA™
Núm. EPA de registro 81927-5 |
Product:
ALLIGARE SFM EXTRA™
Epa Reg. No.: 81927-5 Net Measure: 12 lbs.; Class: Herbicide Formulation: Dispersible granules CAUTION/PRECAUCIÓN
For Agricultural Use Only
Agricultural Use Requirements
Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label and about personal protective equipment (PPE), and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard. Directions for Use:
It is a violation of Federal Law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
--- Keep out of Reach of Children
Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.
|
Producto:
ALLIGARE SFM EXTRA™
Núm. EPA de registro: 81927-5 Contenido neto: 12 libras; Clase: Herbicida Formulación: Gránulos dispersables CAUTION/PRECAUCIÓN
Solo para uso agrícola
Requisitos de uso agrícola
Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y a la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Esta ley contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (PPE) y del intervalo de entrada restringida (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por la Ley de Protección al Trabajador. Instrucciones de uso:
El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.
Manténgase alejado de los niños
If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail
|
Producer:
Alligare, LLC
EPA Producer No.: undefined Producer Address: 13 N. 8th Street, Opelika, AL 36801 Producer Phone: --- Trademarks:
SFM Extra™ is a trademark of Alligare, LLC. |
Fabricante:
Alligare, LLC
Núm. EPA del fabricante: undefined Dirección del fabricante: 13 N. 8th Street, Opelika, AL 36801 Núm. de teléfono del fabricante: Marcas registradas:
SFM Extra™ es una marca de Alligare, LLC. |
If Swallowed:
If in Eyes: • Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. If on Skin or Clothing: If Inhaled: Note to Physician: When Calling Poison Control Center: Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. Emergency Contact Phone Numbers: You may also contact 1-800-424-9300 for emergency medical treatment information. |
Si entra en contacto con los ojos:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento: Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. Números telefónicos de emergencia: También puede comunicarse al 1-800-424-9300 para información de tratamiento médico de emergencia. |
Restricted Entry Interval (REI):
4 hours
Preharvest Interval (PHI): --- Precautionary Statements
CAUTION/PRECAUCIÓN
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling, and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using the toilet. Remove and wash contaminated clothing before reuse. User Safety Recommendations:
Users should: |
Intervalo de entrada restringida (REI):
4 horas
Intervalo precosecha (PHI): Declaraciones Preventivas
CAUTION/PRECAUCIÓN
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN Causa irritación moderada en los ojos. Evite el contacto con los ojos o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipular (el pesticida) y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Quítese y lave la ropa contaminada antes de volver a usarla. Recomendaciones de seguridad para el usuario:
El usuario debe: |
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):
PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water, is: PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):
All mixers, loaders, applicators, and other handlers must wear: |
Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de entrada restringida (PPE):
El equipo de protección personal (PPE) requerido para la entrada temprana a áreas tratadas de acuerdo con la Ley de Protección al Trabajador y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es: PPE para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
Todos los mezcladores, cargadores, aplicadores y otros manipuladores de pesticidas o plaguicidas deben usar: |
When handlers use closed systems, enclosed cabs, or aircraft in a manner that meets the requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], the handler PPE requirements may be reduced or modified as specified in the WPS. |
Cuando los manipuladores de pesticidas usen sistemas cerrados, cabinas, o aeronaves, de manera que cumplan con los requisitos enumerados en la Ley de Protección al Trabajador (WPS, por sus siglas en inglés) [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], para pesticidas agrícolas, los requisitos de equipo de protección personal (PPE) para el manipulador de pesticidas pueden reducirse o modificarse como está especificado en la WPS. |
|
|
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal. |
No contamine el agua, alimentos ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho. |
For terrestrial uses, except for under the forest canopy. Do not apply directly to water, or to areas where surface water is present, or to intertidal areas below the mean high water mark. Do not contaminate water when disposing of equipment washwater or rinsate. |
Para uso terrestre, excepto (para uso) por debajo de la copa o follaje del bosque. No aplique directamente al agua o en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. No contamine el agua al desechar el agua de lavado o de enjuague del equipo. |
Check the label
More detailed spray drift management information may be included in the label. THE APPLICATOR IS RESPONSIBLE FOR AVOIDING OFF-SITE SPRAY DRIFT. BE AWARE OF NEARBY NON-TARGET SITES AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS. |
Revise la etiqueta
En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión. EL APLICADOR ES RESPONSABLE DE EVITAR DERIVA DE LA ASPERSIÓN FUERA DEL SITIO DE APLICACIÓN. TENGA EN CUENTA LOS SITIOS CERCANOS QUE NO SON EL OBJETIVO DE LA APLICACIÓN Y LAS CONDICIONES AMBIENTALES. |
Primary funding and support for this project was from Oregon OSHA. This site is a content export from the PestiSeguro™/ PestiSafe™ App available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed by the Bilingual Pesticide Safety Project™, a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.
Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. |
El financiamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por Oregon OSHA. Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación PestiSeguro™/ PestiSafe™ App disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.
Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. |