Rex Lime Sulfur Solution

Spanish translations/Traducciones al español CC BY-NC-SA 4.0 The State of Washington 2020 – 2022
Product Rex Lime Sulfur Solution
Epa Reg. No. 71096-6
Producto Rex Lime Sulfur Solution
Núm. EPA de registro 71096-6
Product Information / Información del producto
Product: Rex Lime Sulfur Solution
Epa Reg. No.: 71096-6

Net Measure: 1.0 gallon; 2.5 gallons; 5 gallons; 30 gallons; 110 gallons; 220 gallons; 250 gallons;
Class: Fungicide
Formulation: --

DANGER/PELIGRO

For Agricultural Use Only

Agricultural Use Requirements

Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label about personal protective equipment (PPE), notification to workers, and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard.

Do not enter or allow worker entry into treated areas during the restricted-entry interval (REI) of 48 hours.

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water, is:
• Coveralls over long sleeved shirt and long pants
• Chemical resistant gloves made of any waterproof material
• Chemical-resistant footwear plus socks
• Goggles or faceshield
• Chemical-resistant headgear for overhead exposure


Directions for Use:

It is a violation of Federal Law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.

Do not apply this product in a way that will contact workers or other persons, either directly or through drift. Only protected handlers may be in the area during application. For any requirements specific to your state or tribe, consult the agency responsible for pesticide regulation.


Active Ingredients --
Calcium Polysulfide 28%%
Other Ingredients
-- 72%%
TOTAL 100.00%

Contains 2.97 lbs. active ingredient per gallon

Keep out of Reach of Children

Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.

Producto: Rex Lime Sulfur Solution
Núm. EPA de registro: 71096-6

Contenido neto: 1.0 galón; 2.5 galones; 5 galones; 30 galones; 110 galones; 220 galones; 250 galones;
Clase: Fungicida
Formulación:

DANGER/PELIGRO

Solo para uso agrícola

Requisitos de uso agrícola

Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y al Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Este estándar contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (EPP), notificación a los trabajadores y el intervalo de acceso restringido (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola.

No ingrese o permita el ingreso de trabajadores a las áreas tratadas durante el intervalo de acceso restringido (REI) de 48 horas.

El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es:
• Overol encima de una camisa de manga larga y pantalones largos.
• Guantes resistentes a sustancias químicas hechos de cualquier tipo de material impermeable.
• Calzado resistente a productos químicos y calcetines.
• Gafas de seguridad (goggles) o careta (máscara protectora)
• Equipo de protección para la cabeza resistente a productos químicos, para la exposición por encima de la cabeza.


[Directions for Use]:

El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.

No aplique este producto de tal manera que entre en contacto con los trabajadores u otras personas, ya sea directamente o mediante deriva. Solo los manipuladores de pesticidas que utilizan protección pueden estar en el área durante la aplicación. Para requisitos específicos de su estado o tribu, consulte con la agencia responsable de la reglamentación de pesticidas.


Ingredientes activos
Polisulfuro de calcio 28%%
Otros ingredientes
72%%
TOTAL 100.00%

Contiene 2.97 libras de ingrediente activo por galón.

Manténgase alejado de los niños

If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail

Producer Information / Información del fabricante
Producer: OR-CAL, Inc.
EPA Producer No.: undefined
Producer Address: 29454 Meadowview Rd. Junction City, OR 97448
Producer Phone: 541-689-4413
Trademarks:

Fabricante: OR-CAL, Inc.
Núm. EPA del fabricante: undefined
Dirección del fabricante: 29454 Meadowview Rd. Junction City, OR 97448
Núm. de teléfono del fabricante: 541-689-4413
Marcas registradas:
First Aid and Emergency Phone Numbers / Primeros auxilios y números de teléfono en caso de emergencia
If Swallowed:

• Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a poison control center or doctor.
• Do not give anything to an unconscious person.



If in Eyes:

• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If on Skin or Clothing:

• Take off contaminated clothing.
• Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If Inhaled:

• Move person to fresh air.
• If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably mouth-to-mouth, if possible.
• Call a poison control center or doctor for further treatment advice.



When Calling Poison Control Center:

Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment.



Emergency Contact Phone Numbers:

You may also contact the National Pesticide Information Center at: 1-800-858-7378 for information about this product (including health concerns or pesticide incidents).



Si se ingiere:

• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba un vaso de agua.
• No induzca el vómito a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.



Si entra en contacto con los ojos:

• Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos.
• Si utiliza lentes de contacto, quíteselos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si cae en la piel o ropa:

• Quítese la ropa contaminada.
• Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua por 15-20 minutos.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si es inhalado:

• Mueva la persona al aire fresco.
• Si la persona no está respirando llame al 911 o a una ambulancia, luego dé respiración artificial, preferiblemente de boca a boca, si es posible.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento:

Cuando llame a un centro de control de envenenamientos, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.



Números telefónicos de emergencia:

También puede contactar al Centro Nacional de Información sobre Pesticidas (1-800-858-7378) para información sobre este producto (incluyendo problemas de salud o incidentes con el pesticida).



Health and Safety Information / Información de salud y seguridad
Restricted Entry Interval (REI): 48 hours

Preharvest Interval (PHI): Apples and quince: for scab, about a month before harvest

Precautionary Statements

DANGER/PELIGRO

HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS

DANGER: Corrosive. Causes irreversible eye damage. Causes skin burns. Harmful if swallowed or if absorbed through skin. Do not get in eyes, on clothing, or on skin.

User Safety Recommendations:

Users should:
• Wash hands before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet.
• Remove clothing/PPE immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing.
• Remove PPE immediately after handling this product. Wash the outside of gloves before removing. As soon as possible, wash thoroughly and change into clean clothing.

Intervalo de acceso restringido (REI): 48 horas

Intervalo precosecha (PHI): Manzano y membrillo (para la roña o sarna): alrededor de un mes antes de la cosecha.

Declaraciones Preventivas

DANGER/PELIGRO

RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS PRECAUCIÓN

PELIGRO: Corrosivo. Causa daño ocular irreversible. Causa quemaduras en la piel. Dañino si se ingiere o si se absorbe a través de la piel. No permita que caiga en los ojos, la ropa o piel.

Recomendaciones de seguridad para el usuario:

El usuario debe:
• Lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño.
• Quitarse inmediatamente la ropa/Equipo de Protección Personal (EPP) si le entra pesticida, luego lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.
• Quitarse inmediatamente el Equipo de Protección Personal (EPP) después de manipular este producto. Lavar el exterior de los guantes antes de quitárselos. Tan pronto como sea posible, lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.

Personal Protective Equipment and Pesticide Safety / Equipo de protección personal (EPP) y seguridad con los pesticidas
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water, is:
• Coveralls over long sleeved shirt and long pants
• Chemical resistant gloves made of any waterproof material
• Chemical-resistant footwear plus socks
• Goggles or faceshield
• Chemical-resistant headgear for overhead exposure


PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):

Some materials that are chemical resistant to this product are made of any waterproof material. Discard clothing and other absorbent material that have been drenched or heavily contaminated with this product’s concentrate. Do not reuse them. Follow manufacturer’s instructions for cleaning/maintaining PPE. If no such instructions for washables exist, use detergent and hot water. Keep and wash PPE separately from other laundry.

Mixers, loaders, applicators, and other handlers must wear:
• Coveralls worn over long-sleeved shirt and long pants
• Chemical-resistant gloves
• Goggles or faceshield
• Chemical-resistant footwear plus socks
• Chemical-resistant apron, when mixing, loading, or cleaning equipment.
• Chemical-resistant headgear for overhead exposure

Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):

El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es:
• Overol encima de una camisa de manga larga y pantalones largos.
• Guantes resistentes a sustancias químicas hechos de cualquier tipo de material impermeable.
• Calzado resistente a productos químicos y calcetines.
• Gafas de seguridad (goggles) o careta (máscara protectora)
• Equipo de protección para la cabeza resistente a productos químicos, para la exposición por encima de la cabeza.


EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):

Algunos materiales que son resistentes a este producto químico están hechos de cualquier material impermeable. Deseche la ropa y otros materiales absorbentes que se hayan empapado o que estén muy contaminados con el concentrado de este producto. No los vuelva a utilizar. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza/mantenimiento del equipo de protección personal (EPP). Si no existen tales instrucciones de lavado, utilice detergente y agua caliente. Mantenga y lave el equipo de protección personal por separado de otra ropa para lavar.

Los mezcladores, cargadores, aplicadores y otros manipuladores de pesticida o plaguicidas deben usar:
• Overol sobre camisa de manga larga y pantalones largos.
• Gafas de seguridad (goggles) o careta (máscara protectora)
• Calzado resistentes a productos químicos y calcetines
• Delantal resistente a productos químicos cuando mezclen, carguen o limpien equipo.
• Equipo de protección resistente a químicos para la cabeza, para exposiciones por encima de la cabeza.

Engineering Controls / Medidas de control de ingeniería



Physical or Chemical Hazards / Riesgos de orden físico o químico

Do not mix Rex Lime Sulfur Solution with acids or phosphate fertilizer products. Deadly and potentially extremely flammable hydrogen sulfide gas may be emitted.


No mezcle “Lime-Sulfur Solution” con ácidos o con fertilizantes fosfatados. Se puede producir gas sulfuro de hidrógeno, que es mortal y tiene potencial de ser extremadamente inflamable.


Storage and Disposal / Almacenamiento y desecho

Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal.

PESTICIDE STORAGE: Store product in a secure locked place, inaccessible to children, pets and livestock. Store in a cool, dry place. Keep container closed when not in use. Do not store near fertilizers.

PESTICIDE DISPOSAL: Pesticide wastes are acutely hazardous. Improper disposal of excess pesticide, spray mixture or rinsate is a violation of Federal Law. If these wastes cannot be disposed of by use according to label instructions, contact your state Pesticide or Environmental Control Agency or the Hazardous Waste representative at the nearest EPA Regional Office for guidance.

CONTAINER HANDLING: Nonrefillable Container. Do not reuse this container to hold materials other than pesticides or dilute pesticides (rinsate). After emptying and cleaning, it may be allowable to temporarily hold rinsate or other pesticide-related materials in the container. Contact your state regulatory agency to determine allowable practices in your state. Triple rinse container (or equivalent) promptly after emptying. Use rinsate for basal application to labeled trees, vines, canes or crops for additional protection from pathogen spores. Offer for recycling, if available or offer for reconditioning, if appropriate or puncture and dispose of in a sanitary landfill, or incineration, or, if allowed by state and local authorities, by burning. If burned, stay out of smoke.

  • For 5 gallon or 50 lbs. container or less, triple rinse as follows: Empty the remaining contents into application equipment or a mix tank and drain for 10 seconds after the flow begins to drip. Fill the container ¼ full with water and recap. Shake for 10 seconds. Pour rinsate into application equipment or a mix tank or store rinsate for later use or disposal. Drain for 10 seconds after the flow begins to drip. Repeat this procedure two more times.

  • For over 5 gallon or 50 lbs. container; triple rinse as follows: Empty the remaining contents into application equipment or a mix tank. Fill the container ¼ full with water. Replace and tighten closures. Tip container on its side and roll it back and forth, ensuring at least one complete revolution, for 30 seconds. Stand the container on its end and tip it back and forth several times. Turn the container over onto its other end and tip back and forth several times. Empty the rinsate into application equipment or a mix tank or store rinsate for later use or disposal. Repeat this procedure two more times.

  • For Refillable, plastic container, greater than 5 gallons: Refillable container. Refill this container with pesticide only. Do not reuse this container for any other purpose. Cleaning the container before final disposal is the responsibility of the person disposing of the container. Cleaning before refilling is the responsibility of the refiller. To clean the container before final disposal, empty the remaining contents from this container into application equipment or a mix tank. Fill the container about 10 percent full with water. Agitate vigorously or recirculate water with the pump for 2 minutes. Pour or pump rinsate into application equipment or rinsate collection system. Repeat this rinsing procedure two more times. Use rinsate for basal application to labeled trees, vines, canes or crops for additional protection from pathogen spores. When empty, return container to point of sale, then offer for recycling if available or reconditioning if appropriate or puncture and dispose of in a sanitary landfill, or by incineration, or by other procedures approved by state and local authorities.

  • SpaceKraft Composite Intermediate Bulk Containers: The inner liner is a nonrefillable container that is recyclable or disposable. The outer box is recyclable or disposable. The pallet is reusable, recyclable or disposable. Empty the contents into application equipment or a mix tank. To rinse the inner liner: replace the liner’s dispense plug, remove the inner liner from the box, remove the fill plug, fill with I to 2 gallons of water, replace the fill plug, firmly grasp liner with both hands then agitate for I0 seconds. Pour rinsate into application equipment or use as a drench treatment at base of trees or crops that are being treated. Repeat this procedure two more times.

No contamine agua, alimentos ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho.

ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Almacene el producto en un lugar seguro, bajo llave, e inaccesible para los niños, mascotas y ganado. Almacene en un lugar fresco y seco. Conserve el recipiente o envase cerrado cuando no esté en uso. No almacene cerca de fertilizantes.

ELIMINACIÓN DEL PESTICIDA: Los desechos del pesticida son sumamente peligrosos. La eliminación inadecuada del exceso de pesticida, de la mezcla de la aspersión o del agua de enjuague es una violación a la ley federal. Si estos desechos no se pueden eliminar mediante su uso, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, comuníquese con su agencia estatal de pesticidas, con su agencia de control ambiental o con el representante de desechos peligrosos de la oficina regional de la “Environmental Protection Agency” (EPA, por sus siglas en inglés) más cercana para que lo orienten al respecto.

MANEJO O MANIPULACIÓN DEL RECIPIENTE O ENVASE: Recipiente o envase no recargable o rellenable. No reutilice este recipiente o envase con materiales que no sean pesticidas o con pesticida diluido (agua de enjuague). Después de haberse vaciado y limpiado, podría permitirse su uso temporal como recipiente para agua de enjuague u otros materiales relacionados con pesticidas. Comuníquese con su agencia reguladora estatal para determinar las prácticas permitidas en su estado. Enjuague el recipiente o envase (o equivalente) tres veces, inmediatamente después de vaciarlo. Use el agua de enjuague para aplicaciones en la base de árboles, enredaderas, cañas o cultivos para protección adicional contra esporas de patógenos. Ofrézcalo para reciclaje, si el servicio está disponible, o para reacondicionamiento si es apropiado, o perfórelo y deshágase del mismo en un vertedero sanitario o por incineración, o, si las autoridades locales y estatales lo permiten, quémelo. Si lo quema, manténgase alejado del humo.

  • Para recipientes o envases de 5 galones o de 50 libras o menos, enjuague tres veces de la siguiente manera:
    Vacíe el contenido restante dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla y drene por 10 segundos, una vez que el flujo empiece a gotear. Llene ¼ del recipiente o envase con agua y vuelva a poner la tapa. Agite por 10 segundos. Vacíe el líquido de enjuague dentro del equipo de aplicación o en un tanque de mezcla, o almacénelo para usarlo después o desecharlo. Drene por 10 segundos una vez que el flujo empiece a gotear. Repita este procedimiento dos veces más.

  • Para recipientes o envases de más de 5 galones o de más de 50 libras, enjuague tres veces de la siguiente manera:
    Vacíe el contenido restante dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla. Llene ¼ del recipiente o envase con agua. Coloque y vuelva a cerrar firmemente la tapa del recipiente o envase. Incline el recipiente o envase y ruédelo de un lado a otro por 30 segundos, asegurándose de que ruede por lo menos una vuelta completa. Ponga el recipiente o envase derecho e inclínelo hacia enfrente y hacia atrás varias veces. Voltee el recipiente o envase al revés y muévalo hacia enfrente y hacia atrás varias veces. Vacíe el líquido de enjuague dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla, o almacénelo para usarlo después o para desecharlo. Repita este procedimiento dos veces más.

  • Para recipientes o envases de plástico recargables de más de 5 galones: Recipiente o envase recargable. Recargue este recipiente o envase solo con pesticida. No reutilice este recipiente o envase para ningún otro propósito. La limpieza del recipiente o envase antes de su desecho final es responsabilidad de la persona que lo desecha. La persona que recargue el recipiente o envase es responsable de limpiarlo antes de hacerlo. Para limpiar el envase antes de su desecho final, vacíe el resto del contenido del mismo dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla. Llene el recipiente o envase con agua aproximadamente a un 10% de su capacidad. Agite vigorosamente o recircule el agua con la bomba por dos minutos. Vacíe o bombee el agua de enjuague dentro del equipo de aplicación o del sistema recolector de enjuague. Repita este procedimiento de enjuague dos veces más. Use el agua de enjuague para aplicaciones en la base de árboles, enredaderas, cañas o cultivos para protección adicional contra esporas de patógenos. Una vez vacío, regrese el recipiente o envase al lugar de venta. Después, ofrezca para reciclaje, si el servicio está disponible o para reacondicionar si es apropiado, o perfórelo y deséchelo en un vertedero sanitario o por incineración o por medio de otros procedimientos aprobados por las autoridades locales y estatales.

  • Recipientes o envases de material compuesto “SpaceKraft” de tamaño intermedio para productos a granel: La bolsa o forro interior es un recipiente o envase no recargable, el cual es reciclable o desechable. La caja exterior es reciclable o desechable. La paleta (tarima) de carga es reutilizable, reciclable o desechable. Vacíe el contenido dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla. Para enjuagar la bolsa o forro interior: vuelva a poner el tapón de vaciado, quite la bolsa o forro interior de la caja, quite el tapón de llenado, agregue de 1 a 2 galones de agua, vuelva a colocar el tapón de llenado, sujete firmemente la bolsa o forro interior con ambas manos y agite por 10 segundos. Vacíe el agua de enjuague dentro del equipo de aplicación o úsela como tratamiento de remojo en la base de los árboles o cultivos bajo tratamiento. Repita este procedimiento dos veces más.

Environmental Hazards / Riesgos al medio ambiente

This pesticide is toxic to fish. Drift may be hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated areas. Do not apply directly to water, to areas where surface water is present, or to intertidal areas below the mean high water mark. Do not contaminate water when disposing of equipment washwater or rinsate.

Este pesticida es tóxico para peces. La deriva puede ser peligrosa para los organismos acuáticos de aguas adyacentes a las áreas tratadas. No aplique directamente al agua, en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. No contamine el agua al desechar el agua de lavado o de enjuague del equipo.

Spray Drift Prevention / Prevención de deriva de la aspersión
Check the label

More detailed spray drift management information may be included in the label.


A variety of factors including weather conditions (e.g., wind directions, wind speed, temperature, relative humidity) and method of application (e.g., ground, airblast, chemigation) can influence pesticide drift. The applicator and grower must evaluate all factors and make appropriate adjustments when applying this product.

WIND SPEED: Do not apply when wind speeds are greater than 10 mph at the application site.

Revise la etiqueta

En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión.


La deriva del pesticida puede estar influenciada por una variedad de factores, incluyendo condiciones del clima (como la dirección del viento, velocidad del viento, temperatura, humedad relativa) y método de aplicación (terrestre, ráfaga de aire, en el agua de riego). El aplicador y agricultor deben evaluar todos los factores y hacer los ajustes adecuados al aplicar este producto.

VELOCIDAD DEL VIENTO: No aplicar cuando las velocidades del viento son mayores de 10 millas por hora en el sitio de aplicación.

Pesticide Labels / Etiquetas del pesticida
PICOL

PDF Pesticide Label Link:
http://cru66.cahe.wsu.edu/~picol/pdf/WA/32702.pdf

PDF Supplemental Pesticide Label Links:

PICOL

Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida:
http://cru66.cahe.wsu.edu/~picol/pdf/WA/32702.pdf

Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida:

Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.

For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project

Creative Commons License
Spanish translations in this work are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License by the State of Washington 2020-2022.

Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022)

El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.

Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.

Creative Commons License
Las traducciones al español de este trabajo están bajo una licencia de Atribución/Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional por el estado de Washington 2020-2022.

Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022).

Last modified: 2021-12-17 11:37