Pristine® Fungicide
Product
Pristine® Fungicide
Epa Reg. No. 7969-199 |
Producto
Pristine® Fungicide
Núm. EPA de registro 7969-199 |
Product:
Pristine® Fungicide
Epa Reg. No.: 7969-199 Net Measure: Net Contents: 7.5 pounds; Class: Fungicide Formulation: Water dispersible granule (WG) CAUTION/PRECAUCIÓN
For Agricultural Use Only
Agricultural Use Requirements
Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries, and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification, and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label about personal protective equipment (PPE), notification to workers and restricted-entry interval. The Directions for Use:
It is a violation of federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. DO NOT apply this product in a way that will contact workers or other persons, either directly or through drift. Only protected handlers may be in the area during application. For any requirements specific to your state or tribe, consult the agency responsible for pesticide regulation.
Keep out of Reach of Children
Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.
|
Producto:
Pristine® Fungicide
Núm. EPA de registro: 7969-199 Contenido neto: Contenido neto: 7.5 libras; Clase: Fungicida Formulación: Gránulos dispersables en agua CAUTION/PRECAUCIÓN
Solo para uso agrícola
Requisitos de uso agrícola
Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Este estándar contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés), notificación a los trabajadores y del intervalo de acceso restringido (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola. [Directions for Use]:
El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal. NO aplique este producto de tal manera que entre en contacto con los trabajadores u otras personas, ya sea directamente o mediante deriva. Solo los manipuladores de pesticidas que utilizan protección pueden estar en el área durante la aplicación. Para requisitos específicos de su estado o tribu, consulte con la agencia estatal o tribal responsable de la reglamentación de pesticidas.
Manténgase alejado de los niños
If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail
|
Producer:
BASF Corporation
EPA Producer No.: undefined Producer Address: 26 Davis Drive Research Triangle Park, NC 27709 Producer Phone: Trademarks:
Cabrio, Endura, Headline and Pristine are registered trademarks of BASF. |
Fabricante:
BASF Corporation
Núm. EPA del fabricante: undefined Dirección del fabricante: 26 Davis Drive Research Triangle Park, NC 27709 Núm. de teléfono del fabricante: Marcas registradas:
Cabrio, Endura, Headline and Pristine son marcas registradas de BASF. |
If Swallowed:
• Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice. If in Eyes: • Hold eyes open and rinse slowly and gently with water for 15 to 20 minutes. If on Skin or Clothing: • Take off contaminated clothing. If Inhaled: • Move person to fresh air. When Calling Poison Control Center: Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor or going for treatment. Emergency Contact Phone Numbers: You may also contact BASF Corporation for emergency medical treatment information: 1-800-832-HELP (4357). |
Si se ingiere:
• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento. Si entra en contacto con los ojos: • Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Si cae en la piel o ropa: • Quítese la ropa contaminada. Si es inhalado: • Mueva la persona al aire fresco. Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento: Tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto cuando llame a un médico, centro de control de envenenamiento, o cuando vaya a obtener tratamiento. Números telefónicos de emergencia: También puede comunicarse con BASF Corporation para información acerca de tratamiento médico de emergencia al: 1-800-832-HELP (4357). |
Restricted Entry Interval (REI):
12 hours - except when performing cane tying, cane turning or cane girdling on grapes. The REI is 5 days for treated grapes when conducting cane tying, cane turning or cane girdling.
Preharvest Interval (PHI): Blueberry (highbush and lowbush): 0 days Precautionary Statements
CAUTION/PRECAUCIÓN
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Harmful if swallowed or absorbed through skin. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Prolonged or frequently repeated skin contact may cause allergic reaction in some individuals. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. User Safety Recommendations:
Users should: |
Intervalo de acceso restringido (REI):
12 horas - excepto cuando se realicen labores de atado, entrelazado o anillado en uva o vid. El REI es de 5 días cuando se realicen labores de atado, entrelazado o anillado en uva o vid tratada.
Intervalo precosecha (PHI): Arándano azul (arbusto alto y arbusto bajo): 0 días Declaraciones Preventivas
CAUTION/PRECAUCIÓN
Riesgos para los seres humanos y animales domésticos
PRECAUCIÓN Dañino si se ingiere o si se absorbe a través de la piel. Causa irritación moderada en los ojos. Evite el contacto con la piel, ojos, o ropa. El contacto prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipular (pesticidas) y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Recomendaciones de seguridad para el usuario:
El usuario debe: |
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):
PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, including PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):
Applicators and other handlers must wear: |
Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):
El PPE requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es: EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
Los aplicadores y otros manipuladores de pesticidas o plaguicidas deben usar: |
When handlers use closed systems, enclosed cabs, or aircraft in a manner that meets the requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides [40 CFR 170.240(d)(4-6)], the handler PPE requirements may be reduced or modified as specified in the WPS. |
Cuando los manipuladores de pesticidas usen sistemas cerrados, cabinas cerradas, o aeronaves, de manera que cumplan con los requisitos enumerados en el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés) [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], para pesticidas agrícolas, los requisitos de equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés) para el manipulador de pesticidas pueden reducirse o modificarse como está especificado en el WPS. |
|
|
DO NOT contaminate water, food, or feed by storage or disposal. |
NO contamine agua, alimentos ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho. |
This pesticide is toxic to fish and aquatic invertebrates. Drift and runoff may be hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated areas. DO NOT apply directly to water, areas where surface water is present, or intertidal areas below the mean high water mark. DO NOT contaminate water when disposing of equipment washwaters or rinsate. |
Este producto es tóxico para peces e invertebrados acuáticos. La deriva y el escurrimiento pueden ser peligrosos para los organismos acuáticos en aguas adyacentes a las áreas tratadas. NO aplique directamente al agua, en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. NO contamine el agua al desechar el agua de lavado o de enjuague del equipo. |
Check the label
More detailed spray drift management information may be included in the label. DO NOT apply when wind speed favors drift beyond the area intended for treatment. |
Revise la etiqueta
En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión. NO aplique cuando la velocidad del viento favorezca la deriva de la aspersión más allá del área que pretenda tratar. |
PICOL
PDF Pesticide Label Link: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/42183 PDF Supplemental Pesticide Label Links: |
PICOL
Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/42183 Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida: |
Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP). This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington. For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project
Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022) |
El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP). Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington. Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.
Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022). |