PHT 440 Supreme Spray Oil

Spanish translations/Traducciones al español CC BY-NC-SA 4.0 The State of Washington 2020 – 2022
Product PHT 440 Supreme Spray Oil
Epa Reg. No. 7001-7781
Producto PHT 440 Supreme Spray Oil
Núm. EPA de registro 7001-7781
Product Information / Información del producto
Product: PHT 440 Supreme Spray Oil
Epa Reg. No.: 7001-7781

OMRI™ Listed by the Organic Materials Review Institute (OMRI) for use in production of organic food and fiber.

Net Measure:
Class: --
Formulation: --

CAUTION

For Agricultural Use Only

Agricultural Use Requirements

Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR Part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification, and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label about personal protective equipment and restricted entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard.

Do not enter or allow workers entry into treated areas during the restricted entry interval of 12 hours.

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as soil, or water, is: coveralls, shoes plus socks, and chemical-resistant gloves made of any waterproof material.


Directions for Use:

It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.

Do not apply this product in a way that will contact workers or other persons, either directly or through drift. Only protected handlers may be in the area during application. For any requirements specific to your State or Tribe, consult the agency responsible for pesticide regulation.


Active Ingredients By Weight
Mineral oil 99.00%
Other Ingredients
-- 1.00%
TOTAL 100.00%


Contains petroleum distillates

Petroleum Distillates %
Unsulfonated Residue 95.00%
Aromatic Composition ASTM D2140 0.00%


Keep out of Reach of Children

Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.

Producto: PHT 440 Supreme Spray Oil
Núm. EPA de registro: 7001-7781

OMRI™ Incluido por el Instituto de Revisión de Materiales Orgánicos (OMRI) para su uso en producción de alimentos orgánicos y fibra.

Contenido neto:
Clase:
Formulación:

PRECAUCIÓN

Solo para uso agrícola

Requisitos de uso agrícola

Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y al Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Este estándar contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (EPP) el intervalo de acceso restringido (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola.

No ingrese o permita el ingreso de trabajadores a las áreas tratadas durante el intervalo de acceso restringido (REI) de 12 horas.

El equipo de protección personal requerido para el acceso anticipado a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con material tratado, como plantas, tierra o agua, es: overol, zapatos y calcetines, guantes resistentes a químicos hechos de cualquier material impermeable.


[Directions for Use]:

El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.

No aplique este producto de tal manera que entre en contacto con los trabajadores u otras personas, ya sea directamente o mediante deriva. Solo los manipuladores de pesticidas que utilizan protección pueden estar en el área durante la aplicación. Para requisitos específicos de su estado o tribu, consulte con la agencia responsable de la reglamentación de pesticidas.


Ingredientes activos Por peso
Aceite mineral 99.00%
Otros ingredientes
1.00%
TOTAL 100.00%


Contiene destilados del petróleo

Destilados del petróleo %
Residuo no sulfonado 95.00%
Composición armática ASTM D2140 0.00%


Manténgase alejado de los niños

If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail

Producer Information / Información del fabricante
Producer: J. R. Simplot Company
EPA Producer No.: undefined
Producer Address: P.O. Box 198, Lathrop, CA 95330
Producer Phone: --
Trademarks:

Fabricante: J. R. Simplot Company
Núm. EPA del fabricante: undefined
Dirección del fabricante: P.O. Box 198, Lathrop, CA 95330
Núm. de teléfono del fabricante:
Marcas registradas:
First Aid and Emergency Phone Numbers / Primeros auxilios y números de teléfono en caso de emergencia
If Swallowed:

• Immediately call a poison control center or doctor.
• Do not give ANY liquid to the person.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a poison control center or doctor.
• Do not give anything by mouth to an unconscious person.



If in Eyes:

• Hold eyes open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, continue rinsing.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If on Skin or Clothing:

• Take off contaminated clothing.
• Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If Inhaled:

• Move person to fresh air.
• If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably mouth-to-mouth, if possible.
• Call a poison control center or doctor for further treatment advice.



Note to Physician:

Contains petroleum distillates. Vomiting may pose aspiration pneumonia.



When Calling Poison Control Center:

Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment.



Emergency Contact Phone Numbers:

FOR MEDICAL EMERGENCY INVOLVING THIS PRODUCT, CALL: 1800.228-5635, EXT. 136 OR CALL COLLECT, 612.851.8180, EXT. 136.



Si se ingiere:

• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico.
• No le de NINGÚN tipo de líquido a la persona.
• No induzca el vómito a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por boca a una persona que haya perdido el conocimiento.



Si entra en contacto con los ojos:

• Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos.
• Si utiliza lentes de contacto, quíteselos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si cae en la piel o ropa:

• Quítese la ropa contaminada.
• Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua por 15-20 minutos.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si es inhalado:

• Mueva la persona al aire fresco.
• Si la persona no está respirando llame al 911 o a una ambulancia, luego dé respiración artificial, preferiblemente de boca a boca, si es posible.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Nota para el médico:

Contiene destilados de petróleo. El vomitar puede ocasionar neumonía por aspiración.



Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento:

Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.



Números telefónicos de emergencia:

PARA EMERGENCIAS MÉDICAS QUE INVOLUCREN ESTE PRODUCTO, LLAME AL 1800.228.5635, EXT. 136 O LLAME POR COBRAR AL 612.851.8180, EXT. 136.



Health and Safety Information / Información de salud y seguridad
Restricted Entry Interval (REI): 12 hours

Preharvest Interval (PHI): --

Precautionary Statements

CAUTION

HAZARDS TO HUMANS & DOMESTIC ANIMALS

CAUTION: Harmful if swallowed or absorbed through skin or inhaled. Prolonged or frequently repeated skin contact may cause allergic reaction in some individuals. Causes moderate eye irritation. Avoid contact with eyes, skin or clothing. Avoid breathing spray mist. Wash thoroughly with soap and water after handling.

User Safety Recommendations:

Users should:
Wash hands before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. Users should remove clothing/PPE immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing. User should remove PPE immediately after handling this product. Wash the outside of gloves before removing. As soon as possible, wash thoroughly and change into clean clothing.

Intervalo de acceso restringido (REI): 12 horas

Intervalo precosecha (PHI):

Declaraciones Preventivas

PRECAUCIÓN

RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS

PRECAUCIÓN: Dañino si se ingiere, se absorbe a través de la piel, o si se inhala. El contacto prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas. Causa irritación moderada en los ojos. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa. Evite respirar el rocío de la aspersión. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipular (el pesticida)

Recomendaciones de seguridad para el usuario:

El usuario debe:
• Lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño.
• El usuario debe quitarse inmediatamente la ropa/Equipo de Protección Personal (EPP) si le entra pesticida, luego lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.
• Quitarse inmediatamente el Equipo de Protección Personal (EPP) después de manipular este producto. Lavar el exterior de los guantes antes de quitárselos. Tan pronto como sea posible, lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.

Personal Protective Equipment and Pesticide Safety / Equipo de protección personal (EPP) y seguridad con los pesticidas
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as soil, or water, is: coveralls, shoes plus socks, and chemical-resistant gloves made of any waterproof material.


PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):

Some materials that are chemical-resistant to this product are barrier laminate, nitrile rubber, neoprene rubber or viton. If you want more options, follow the instructions for category E on the EPA chemical resistance category selection chart.

Mixers, loaders, applicators, flaggers, and other handlers must wear: long sleeved shirt and long pants, chemical-resistant gloves and shoes plus socks. Follow manufacturer’s instruction for cleaning/maintaining PPE. If no such instructions for washables exists, use detergent and hot water. Keep and wash PPE separately from other laundry.

Discard clothing and other absorbent material that have been drenched or heavily contaminated with the product’s concentrate. Do not reuse them.

Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):

El equipo de protección personal requerido para el acceso anticipado a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con material tratado, como plantas, tierra o agua, es: overol, zapatos y calcetines, guantes resistentes a químicos hechos de cualquier material impermeable.


EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):

Algunos materiales que son resistentes a este producto químico son los de barrera laminada, goma de nitrilo, goma de neopreno o Viton. Si quiere más opciones, siga las instrucciones de la categoría E en la tabla de selección de categoría de materiales resistentes a químicos de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés).

Los mezcladores, cargadores, aplicadores, bandereros y otros manipuladores de pesticida (plaguicidas) deberán usar: camisa de manga larga y pantalones largos, guantes resistente a químicos, zapatos y calcetines.

Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza/mantenimiento del Equipo de Protección Personal (PPE, por sus siglas en inglés). En caso de no existir dichas instrucciones de lavado, utilice detergente y agua caliente. Mantenga y lave el PPE separadamente de otra ropa para lavar.

Deseche la ropa y otros materiales absorbentes que estén empapados o altamente contaminados con el concentrado de este producto. No los vuelva a utilizar

Engineering Controls / Medidas de control de ingeniería

When handlers use closed systems, enclosed cabs, or aircraft in a manner that meets with requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], the handler PPE requirements may be reduced or modified as specified in the WPS. Pilots must use an enclosed cockpit that meets the requirements listed in the WPS for agricultural pesticide [40 CFR 170.240(d)(6)].


Cuando los manipuladores de pesticidas usen sistemas cerrados, cabinas cerradas, o aeronaves, de manera que cumplan con los requisitos enumerados en el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés) [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], para pesticidas agrícolas, los requisitos de equipo de protección personal (EPP) para el manipulador de pesticidas pueden reducirse o modificarse como está especificado en el WPS. Los pilotos deben utilizar una cabina cerrada de tal manera que cumpla con los requisitos establecidos en el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés) para pesticidas agrícolas [40 CFR 170.240(d)(6)].


Physical or Chemical Hazards / Riesgos de orden físico o químico

Do not weld, heat or drill this container. Residues may ignite with explosive violence if heated sufficiently.


No suelde, caliente o perfore este envase o recipiente. Los residuos se pueden incendiar de manera explosiva si se calientan lo suficiente.


Storage and Disposal / Almacenamiento y desecho

Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.

PESTICIDE STORAGE: Keep out of reach of children and animals. Store in original containers only. Store in a cool, dry place and avoid excess heat. Carefully open containers. After partial use, replace lids and close tightly. Do not put concentrate or dilute material into food or drink containers. Do not contaminate other pesticides, fertilizers, water, food, or feed by storage or disposal.

In case of spill, avoid contact, isolate area and keep out animals and unprotected persons. Confine spills. Call collect: CHEMTREC 1-800-424-9300

To confine spill: If liquid, dike surrounding area or absorb with sand, cat litter or commercial clay. If dry material, cover to prevent dispersal. Place damaged package in a holding container. Identify contents.

PESTICIDE DISPOSAL: To avoid wastes, use all material in this container by application according to label directions. If wastes cannot be avoided, offer remaining product to a waste disposal facility or pesticide disposal program (often such programs are run by state or local governments or by industry).

CONTAINER DISPOSAL:
Container handling and disposal statements for nonrefillable 5 gallon and one-way nonrefillable totes.

Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Offer for recycling, if available. Triple rinse container (or equivalent) promptly after emptying. Triple rinse as follows: Empty the remaining contents into application equipment or a mix tank. Fill the container ¼ full with water. Replace and tighten closures. Tip container on it’s side and roll it back and forth, ensuring at least one complete revolution, for 30 seconds. Stand the container on its end and tip it back and forth several times. Turn the container over onto its other end and tip it back and forth several times. Empty the rinsate into application equipment or a mix tank or store rinsate for later use or disposal. Repeat this procedure two more times. If recycling is not available, puncture container and dispose of it in a sanitary landfill or by other procedures approved by state and local authorities.

Container handling and disposal statements for all refillable containers containing greater than 5 gallons:
Refillable container. Refill this container with pesticide only. Do not reuse this container for any other purpose. Cleaning the container before final disposal is the responsibility of the person disposing of the container. Cleaning before refilling is the responsibility of the refiller. To clean container before final disposal, empty the remaining contents from this container into application equipment or mix tank. Fill the container about 10 percent full with water. Agitate vigorously or recirculate water with the pump for 2 minutes. Pour or pump rinsate into application equipment or rinsate collection system. Repeat this procedure two more times.


No contamine agua, comida ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho.

ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Manténgase fuera del alcance de los niños y animales. Almacene en un lugar fresco y seco y evite el calor excesivo. Abra los recipientes o envases con cuidado. Vuelva a colocar las tapas y ciérrelas firmemente después de su uso parcial. No ponga el material de pesticida concentrado o diluido en recipientes o envases de alimentos o bebidas. No contamine otros pesticidas, fertilizantes, agua, alimentos, granos semillas, o forrajes al almacenar o desechar el pesticida.

En caso de derrame evite el contacto, aísle el área y mantenga alejados a los animales y personas sin protección. Confine los derrames. Llame por cobrar a CHEMTREC (1-800-424-9300).

Para confinar el derrame: Si es líquido, forme un dique en el área/ circundante o absorba con arena, arena para gatos o arcilla comercial. Si es material seco, cúbralo para prevenir que se disperse. Ponga el paquete dañado en un recipiente e identifique su contenido.

ELIMINACION DEL PESTICIDA: Para evitar desechos use todo el material de este envase en las aplicaciones del pesticida, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. Si no se pueden evitar desechos, ofrezca el producto sobrante a una instalación o programa de desecho de pesticidas (a menudo, dichos programas son administrados por los gobiernos locales, estatales, o por la industria).

DESECHO DEL RECIPIENTE O ENVASE:
Manipuleo de recipientes o envases y declaraciones para el desecho de recipientes o envases no recargables de 5 galones y recipientes o envases no recargables.

Recipiente o envase no recargable o rellenable. No reutilice ni recargue este recipiente o envase. Ofrezca para reciclaje, si el servicio está disponible. Enjuague el recipiente o envase (o equivalente) tres veces, inmediatamente después de vaciarlo. Enjuague tres veces de la siguiente manera: Vacíe el contenido restante dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla. Llene ¼ del recipiente o envase con agua. Coloque y vuelva a cerrar firmemente la tapa del recipiente o envase. Incline el recipiente o envase y ruédelo de un lado a otro por 30 segundos, asegurándose de que ruede por lo menos una vuelta completa. Ponga el recipiente o envase derecho e inclínelo hacia enfrente y hacia atrás varias veces. Voltee el recipiente o envase al revés y muévalo hacia enfrente y hacia atrás varias veces. Vacíe el líquido de enjuague dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla, o almacénelo para usarlo después o para desecharlo. Repita este procedimiento dos veces más. Si no hay servicio de reciclaje disponible, perfore el recipiente o envase o deshágase del mismo en un vertedero sanitario, o por medio de otros procedimientos permitidos por las autoridades locales y estatales.

Manipuleo de recipientes o envases y declaraciones para el desecho de todos los recipientes o envases no recargables de más de 5 galones: Recipiente o envase recargable o rellenable. Recargue este recipiente o envase solo con pesticida. No reutilice este recipiente o envase para ningún otro propósito. La limpieza del recipiente o envase antes de su desecho final es responsabilidad de la persona que lo desecha. La persona que recargue el recipiente o envase es responsable de limpiarlo antes de hacerlo. Para limpiar el envase antes de su desecho final, vacíe el resto del contenido del mismo dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla. Llene el recipiente o envase con agua aproximadamente a un 10% de su capacidad. Agite vigorosamente o recircule el agua con la bomba por dos minutos. Vacíe o bombee el agua de enjuague dentro del equipo de aplicación o del sistema recolector de enjuague. Repita este procedimiento de enjuague dos veces más.


Environmental Hazards / Riesgos al medio ambiente

Do not discharge effluent containing this product into lakes, streams, ponds, estuaries, oceans, or other waters unless in accordance with the requirements of a National Pollutant Discharge Elimination System (NPDES) permit and the permitting authority has been notified in writing prior to discharge. Do not discharge effluent containing this product to sewer systems without previously notifying the local sewage treatment plant authority. For guidance contact your State Water Board or Regional Office of the EPA.

Do not apply directly to water, to areas where surface water is present or to intertidal areas below the mean high water mark. Do not contaminate water when disposing of equipment washwaters or rinsate. Drift and runoff may be hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated areas.

No vierta el efluente que contiene el producto en lagos, arroyos, estanques, estuarios, océanos u otras aguas a menos que cumpla con los requisitos de un permiso del “National Pollutant Discharge Elimination System” (NPDES, por sus siglas en inglés) y que la autoridad que otorga el permiso haya sido notificada por escrito antes de verter. No vierta los efluentes que contienen este producto en sistemas de alcantarillado sin notificar previamente a la autoridad local de la planta de tratamiento de aguas residuales. Para orientación, comuníquese con su “State Water Board” o la oficina regional de la “Environmental Protection Agency” (EPA, por sus siglas en inglés).

No aplique directamente al agua, en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. No contamine el agua al desechar el agua de lavado o de enjuague del equipo. La deriva y el escurrimiento pueden ser peligrosos para los organismos acuáticos en aguas adyacentes a las áreas tratadas.

Spray Drift Prevention / Prevención de deriva de la aspersión
Check the label

More detailed spray drift management information may be included in the label.


A variety of factors including weather conditions (e.g., wind directions, wind speed, temperature, relative humidity) and method of application (e.g., ground, aerial, airblast, chemigation) can influence pesticide drift. The applicator and grower must evaluate all factors and make appropriate adjustments when applying this product.

Wind Speed: Do not apply at wind speeds greater than 15 mph at the application site.

Revise la etiqueta

En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión.


La deriva del pesticida puede estar influenciada por una variedad de factores, incluyendo condiciones del clima (como la dirección del viento, velocidad del viento, temperatura, humedad relativa) y método de aplicación (terrestre, aéreo, ráfaga de viento, en el agua de riego). El aplicador y agricultor deben evaluar todos los factores y hacer los ajustes adecuados al aplicar este producto.

Velocidad del viento: No aplique cuando la velocidad del viento sea mayor de 15 millas por hora en el sitio de aplicación.

Pesticide Labels / Etiquetas del pesticida
PICOL

PDF Pesticide Label Link:
http://cru66.cahe.wsu.edu/~picol/pdf/WA/60182.pdf

PDF Supplemental Pesticide Label Links:

PICOL

Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida:
http://cru66.cahe.wsu.edu/~picol/pdf/WA/60182.pdf

Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida:

Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.

For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project

Creative Commons License
Spanish translations in this work are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License by the State of Washington 2020-2022.

Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022)

El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.

Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.

Creative Commons License
Las traducciones al español de este trabajo están bajo una licencia de Atribución/Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional por el estado de Washington 2020-2022.

Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022).

Last modified: 2021-12-17 11:37