Omni Supreme Spray

Spanish translations/Traducciones al español CC BY-NC-SA 4.0 The State of Washington 2020 – 2022
Product Omni Supreme Spray
Epa Reg. No. 5905-368
Producto Omni Supreme Spray
Núm. EPA de registro 5905-368
Product Information / Información del producto
Product: Omni Supreme Spray
Epa Reg. No.: 5905-368

Net Measure:
Class: Insecticide
Formulation: --

CAUTION

For Agricultural Use Only

Agricultural Use Requirements

Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label about personal protective equipment (PPE), and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard.

Do not enter or allow worker entry into treated areas during the restricted-entry interval (REI) of 12 hours.

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as soil or water, is:
• Coveralls
• Shoes plus socks and
• Chemical-resistant gloves made of any waterproof material


Directions for Use:

It is a violation of Federal Law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.

Do not apply this product in a way that will contact workers or other persons, either directly or through drift. Only protected handlers may be in the area during application. For any requirements specific to your State or Tribe, consult the agency responsible for pesticide regulation.


Active Ingredients --
Mineral Oil 98.00%
Other Ingredients
Inert ingredients 2.00%
TOTAL 100.00%

--

Contains petroleum distillates

Petroleum Distillates %
Superior Petroleum Oil Minimum Unsulfonated Residue- 92% %


Keep out of Reach of Children

Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.

Producto: Omni Supreme Spray
Núm. EPA de registro: 5905-368

Contenido neto:
Clase: Insecticida
Formulación:

PRECAUCIÓN

Solo para uso agrícola

Requisitos de uso agrícola

Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y al Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Este estándar contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (EPP) y del intervalo de acceso restringido (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola.

No ingrese o permita el ingreso de trabajadores a las áreas tratadas durante el intervalo de acceso restringido (REI) de 12 horas.

El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es:
• Overol
• Zapatos y calcetines y
• Guantes resistentes a sustancias químicas confeccionados con cualquier tipo de material impermeable.


[Directions for Use]:

El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.

No aplique este producto de tal manera que entre en contacto con los trabajadores u otras personas, ya sea directamente o mediante deriva. Solo los manipuladores de pesticidas que utilizan protección pueden estar en el área durante la aplicación. Para requisitos específicos de su estado o tribu, consulte con la agencia responsable de la reglamentación de pesticidas.


Ingredientes activos
Aceite mineral 98.00%
Otros ingredientes
2.00%
TOTAL 100.00%


Contiene destilados del petróleo

Destilados del petróleo %
Aceite de petróleo superior, residuos no sulfonados mínimos - 92% %


Manténgase alejado de los niños

If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail

Producer Information / Información del fabricante
Producer: Helena Agri-enterprises, LLC
EPA Producer No.: undefined
Producer Address: 225 Schilling Boulevard, Suite 300, Collierville, Tennessee 38017
Producer Phone: --
Trademarks:
Fabricante: Helena Agri-enterprises, LLC
Núm. EPA del fabricante: undefined
Dirección del fabricante: 225 Schilling Boulevard, Suite 300, Collierville, Tennessee 38017
Núm. de teléfono del fabricante:
Marcas registradas:
First Aid and Emergency Phone Numbers / Primeros auxilios y números de teléfono en caso de emergencia
If Swallowed:

Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice. Do not induce vomiting unless told to do so by a poison control center or doctor. Do not give any liquid to a person. Do not give anything by mouth to an unconscious person.



If in Eyes:

Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If on Skin or Clothing:

Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If Inhaled:

Move person to fresh air. If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably mouth-to-mouth, if possible. Call a poison control center or doctor for further treatment advice.



Note to Physician:

This product contains petroleum distillates and may pose an aspiration pneumonia hazard. Do not induce vomiting.



When Calling Poison Control Center:

Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or when going for treatment.



Emergency Contact Phone Numbers:

You also may call Chemtrec at 1-800-424-9300 for emergency medical treatment information.



Si se ingiere:

Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento. No induzca el vómito a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No dé nada líquido a la persona. No administre nada por boca a una persona que haya perdido el conocimiento.



Si entra en contacto con los ojos:

Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Si utiliza lentes de contacto, quíteselos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos. Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si cae en la piel o ropa:

Quítese la ropa contaminada. Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua por 15-20 minutos. Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si es inhalado:

Mueva la persona al aire fresco. Si la persona no está respirando llame al 911 o a una ambulancia, luego dé respiración artificial, preferiblemente de boca a boca, si es posible. Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Nota para el médico:

Este producto contiene destilados de petróleo, y puede presentar riesgo de neumonía por aspiración. No induzca el vómito.



Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento:

Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.



Números telefónicos de emergencia:

También puede llamar a Chemtrec al 1-800-424-9300 para información de tratamiento médico de emergencia.



Health and Safety Information / Información de salud y seguridad
Restricted Entry Interval (REI): 12 hours

Preharvest Interval (PHI): Apples: --

Precautionary Statements

CAUTION

Hazards to Humans and Domestic Animals

CAUTION

Harmful if absorbed through skin. Avoid contact with eyes, skin, or clothing. Prolonged and frequently repeated skin contact may cause allergic reactions in some individuals.

User Safety Recommendations:

Users should:
• Wash hands before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet.
• Remove clothing/PPE immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing.
• Remove PPE immediately after handling this product. Wash the outside of gloves before removing. As soon as possible, wash thoroughly and change into clean clothing.

Intervalo de acceso restringido (REI): 12 horas

Intervalo precosecha (PHI): Manzano: --

Declaraciones Preventivas

PRECAUCIÓN

Peligroso para los humanos y animales domésticos

PRECAUCIÓN

Dañino si se absorbe a través de la piel. Evite el contacto con los ojos, piel o ropa. El contacto prolongado y frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.

Recomendaciones de seguridad para el usuario:

El usuario debe:
• Lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño.
• Quitarse inmediatamente la ropa/Equipo de Protección Personal (EPP) si le entra pesticida, luego lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.
• Quitarse inmediatamente el Equipo de Protección Personal (EPP) después de manipular este producto. Lavar el exterior de los guantes antes de quitárselos. Tan pronto como sea posible, lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.

Personal Protective Equipment and Pesticide Safety / Equipo de protección personal (EPP) y seguridad con los pesticidas
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as soil or water, is:
• Coveralls
• Shoes plus socks and
• Chemical-resistant gloves made of any waterproof material


PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):

Some materials that are chemical-resistant to this product are made of barrier laminate, nitrile rubber, neoprene rubber or viton. If you want more options, follow the instructions for category E on an EPA chemical-resistance category selection chart.

Mixers, loaders, applicators, flaggers and other handlers must wear:
• Long-sleeve shirt and long pants,
• Shoes plus socks, and
• Chemical resistant gloves.

See ENGINEERING CONTROLS for additional requirements.

Follow manufacturer’s instructions for cleaning/maintaining PPE. If no such instructions for washables exist, use detergent and hot water. Keep and wash PPE separately from other laundry.

Discard clothing and other absorbent material that have been drenched or heavily contaminated with the product’s concentrate. Do not reuse them.

When handlers use closed systems, enclosed cabs, or aircraft in a manner that meets the requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], the handler PPE requirements may be reduced or modified as specified in the WPS.

Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):

El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es:
• Overol
• Zapatos y calcetines y
• Guantes resistentes a sustancias químicas confeccionados con cualquier tipo de material impermeable.


EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):

Algunos materiales que son resistentes a este producto químico son los de barrera laminada, goma de nitrilo y Viton. Si quiere más opciones, siga las instrucciones de la categoría E en la tabla de selección de categoría de materiales resistentes a químicos de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés).

Los mezcladores, cargadores, aplicadores, bandereros y otros manipuladores de pesticida (plaguicidas) deberán usar:
• Camisa de manga larga y pantalones largos,
• Zapatos y calcetines, y
• Guantes resistentes a químicos.

Consulte la sección de CONTROLES DE INGENIERÍA para requisitos adicionales.

Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza/mantenimiento del equipo de protección personal (EPP). Si no existen tales instrucciones de lavado, utilice detergente y agua caliente. Mantenga y lave el equipo de protección personal por separado de otra ropa para lavar.

Deseche la ropa y otros materiales absorbentes que se hayan empapado o que estén muy contaminados con el concentrado de este producto. No los vuelva a utilizar.

Cuando los manipuladores de pesticidas usen sistemas cerrados, cabinas cerradas, o aeronaves, de manera que cumplan con los requisitos enumerados en el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés) [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], para pesticidas agrícolas, los requisitos de equipo de protección personal (EPP) para el manipulador de pesticidas pueden reducirse o modificarse como está especificado en el WPS.

Engineering Controls / Medidas de control de ingeniería

Pilots must use an enclosed cockpit that meets the requirements listed in the WPS for agricultural pesticides [40 CFR 170.240(d)(6)].


Los pilotos deben utilizar una cabina cerrada que cumpla con los requisitos establecidos en el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés) para pesticidas agrícolas [40 CFR 170.240(d)(6)].


Physical or Chemical Hazards / Riesgos de orden físico o químico

Do not use, pour, spill or store near heat or open flame.


No use, vierta, derrame o almacene cerca del calor o flama abierta.


Storage and Disposal / Almacenamiento y desecho

Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.

PESTICIDE STORAGE: Keep container well sealed. Do not contaminate with water or other solutions to avoid loss of emulsification and phytotoxicity. Protect from excessive heat.

PESTICIDE DISPOSAL: Do not contaminate water, food or feed by storage or disposal. Wastes resulting from the use of this product may be disposed of on site or at an approved waste disposal facility.

CONTAINER DISPOSAL:
NONREFILLABLE CONTAINER (EQUAL TO OR LESS THAN 5 GALLONS): Do not reuse or refill this container. Triple rinse container (or equivalent) promptly after emptying. Triple rinse as follows: Empty the remaining contents into application equipment or a mix tank and drain for 10 seconds after the flow begins to drip. Fill the container ¼ full with water and recap. Shake for 10 seconds. Pour rinsate into application equipment or a mix tank or store rinsate for later use or disposal. Drain for 10 seconds after the flow begins to drip. Repeat this procedure two more times. Offer for recycling, if available, or puncture and dispose of container in a sanitary landfill or by other procedures approved by state and local authorities.

NONREFILLABLE CONTAINER (GREATER THAN 5 GALLONS): Do not reuse or refill this container. Triple rinse container (or equivalent) promptly after emptying. Triple rinse as follows: Empty the remaining contents into application equipment or a mix tank. Fill the container ¼ full with water. Replace and tighten closures. Tip container on its side and roll it back and forth, ensuring at least one complete revolution, for 30 seconds. Stand the container on its end and tip it back and forth several times. Turn the container over onto its other end and tip it back and forth several times. Empty the rinsate into application equipment or a mix tank or store rinsate for later use or disposal. Repeat this procedure two more times. Offer for recycling, if available, or puncture and dispose of container in a sanitary landfill or by other procedures approved by state and local authorities.

REFILLABLE CONTAINER: Refill this container with pesticide only. Do not reuse this container for any other purpose. Cleaning the container before final disposal is the responsibility of the person disposing of the container. Cleaning before refilling is the responsibility of the refiller. To clean the container before final disposal, empty the remaining contents from this container into application equipment or mix tank. Fill the container about 10 percent full with water. Agitate vigorously or recirculate water with the pump for 2 minutes. Pour or pump rinsate into application equipment or rinsate collection system. Repeat this rinsing procedure two more times. Offer for recycling, if available, or puncture and dispose of in a sanitary landfill or by other procedures approved by state and local authorities.


No contamine agua, comida ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho.

ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Conserve el envase bien sellado. No contamine con agua u otras soluciones para evitar la pérdida de la emulsificación y fitotoxicidad. Protéjase de calor excesivo.

ELIMINACIÓN DEL PESTICIDA :
No contamine el agua, alimentos, granos, semillas o forraje al almacenar o desechar el producto. Los desechos derivados por el uso de este producto pueden ser eliminados en el mismo sitio de aplicación o en una instalación aprobada para desechos de pesticidas.

DESECHO DEL RECIPIENTE O ENVASE:
RECIPIENTE O ENVASE NO RECARGABLE O RELLENABLE (DE 5 GALONES O MENOS): No reutilice ni recargue este recipiente o envase. Enjuague el recipiente o envase (o equivalente) tres veces, inmediatamente después de vaciarlo. Enjuague tres veces de la siguiente manera: Vacíe el contenido restante dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla y drene por 10 segundos, una vez que el flujo empiece a gotear. Llene ¼ del recipiente o envase con agua y vuelva a poner la tapa. Agite por 10 segundos. Vacíe el líquido de enjuague dentro del equipo de aplicación o en un tanque de mezcla, o almacénelo para usarlo después o desecharlo. Drene por 10 segundos una vez que el flujo empiece a gotear. Repita este procedimiento dos veces más. Ofrézcalo para reciclaje, si el servicio está disponible o perfórelo y deséchelo en un vertedero sanitario o por medio de otros procedimientos aprobados por las autoridades locales y estatales.

RECIPIENTE O ENVASE NO RECARGABLE O RELLENABLE (DE MÁS DE 5 GALONES): No reutilice ni recargue este recipiente o envase. Enjuague el recipiente o envase (o equivalente) tres veces, inmediatamente después de vaciarlo. Enjuague tres veces de la siguiente manera: Vacíe el contenido restante dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla. Llene ¼ del recipiente o envase con agua. Coloque y vuelva a cerrar firmemente la tapa del recipiente o envase. Incline el recipiente o envase y ruédelo de un lado a otro por 30 segundos, asegurándose de que ruede por lo menos una vuelta completa. Ponga el recipiente o envase derecho e inclínelo hacia enfrente y hacia atrás varias veces. Voltee el recipiente o envase al revés y muévalo hacia enfrente y hacia atrás varias veces. Vacíe el líquido de enjuague dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla, o almacénelo para usarlo después o para desecharlo. Repita este procedimiento dos veces más. Ofrézcalo para reciclaje, si el servicio está disponible o perfórelo y deséchelo en un vertedero sanitario o por medio de otros procedimientos aprobados por las autoridades locales y estatales.

RECIPIENTE O ENVASE RECARGABLE O RELLENABLE: Recargue este recipiente o envase solo con pesticida. No reutilice este recipiente o envase para ningún otro propósito. La limpieza del recipiente o envase antes de su desecho final es responsabilidad de la persona que lo desecha. La persona que recargue el recipiente o envase es responsable de limpiarlo antes de hacerlo. Para limpiar el envase antes de su desecho final, vacíe el resto del contenido del mismo dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla. Llene el recipiente o envase con agua aproximadamente a un 10% de su capacidad. Agite vigorosamente o recircule el agua con la bomba por dos minutos. Vacíe o bombee el agua de enjuague dentro del equipo de aplicación o del sistema recolector de enjuague. Repita este procedimiento de enjuague dos veces más. Ofrézcalo para reciclaje, si el servicio está disponible o perfórelo y deséchelo en un vertedero sanitario o por medio de otros procedimientos aprobados por las autoridades locales y estatales.


Environmental Hazards / Riesgos al medio ambiente

This product is toxic to fish. Do not apply directly to water, or to areas where surface water is present or to intertidal areas below the mean high water mark. Do not contaminate water when disposing of equipment washwaters or rinsate. Drift and runoff may be hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated areas.

Este producto es para los peces. No aplique directamente al agua, en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. No contamine el agua al desechar el agua de lavado o de enjuague del equipo. La deriva y el escurrimiento pueden ser peligrosos para los organismos acuáticos en aguas adyacentes a las áreas tratadas.

Spray Drift Prevention / Prevención de deriva de la aspersión
Check the label

More detailed spray drift management information may be included in the label.


A variety of factors including weather conditions (e.g., wind directions, wind speed, temperature, and relative humidity) and method of application (e.g., ground, aerial, or airblast) can influence pesticide drift. The applicator and grower must evaluate all factors and make appropriate adjustments when applying this product. The restrictions pertaining to wind speed, temperature inversions, and droplet size apply to all the methods of application permitted for this product.

WIND SPEED

Do not apply at wind speeds greater than 15 mph at the application site.

Revise la etiqueta

En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión.


La deriva del pesticida puede estar influenciada por una variedad de factores, incluyendo condiciones del clima (como la dirección del viento, velocidad del viento, temperatura, humedad relativa) y método de aplicación (terrestre, aéreo o ráfaga de viento). El aplicador y agricultor deben evaluar todos los factores y hacer los ajustes adecuados al aplicar este producto. Las restricciones pertinentes a velocidad del viento, inversión térmica y tamaño de gota aplican a todos los métodos de aplicación permitidos para este producto.

VELOCIDAD DEL VIENTO

No aplique cuando la velocidad del viento sea mayor de 15 millas por hora en el sitio de aplicación.

Pesticide Labels / Etiquetas del pesticida
PICOL

PDF Pesticide Label Link:
http://cru66.cahe.wsu.edu/~picol/pdf/WA/9665.pdf

PDF Supplemental Pesticide Label Links:

PICOL

Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida:
http://cru66.cahe.wsu.edu/~picol/pdf/WA/9665.pdf

Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida:

Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.

For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project

Creative Commons License
Spanish translations in this work are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License by the State of Washington 2020-2022.

Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022)

El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.

Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.

Creative Commons License
Las traducciones al español de este trabajo están bajo una licencia de Atribución/Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional por el estado de Washington 2020-2022.

Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022).

Last modified: 2021-12-17 11:37