Isomate® CM Flex
Product
Isomate® CM Flex
Epa Reg. No. 53575-32 |
Producto
Isomate® CM Flex
Núm. EPA de registro 53575-32 |
Product:
Isomate® CM Flex
Epa Reg. No.: 53575-32 Net Measure: 400 Dispenser Units; One dispenser contains 0.007 fl oz or 172.28 mg; Total content of package: 2.72 fl oz or 68.91 g; Class: -- Formulation: -- WARNING
For Agricultural Use Only
Directions for Use:
IT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW TO USE THIS PRODUCT IN A MANNER INCONSISTENT WITH ITS LABELING.
157.91 mg active ingredients per dispenser Keep out of Reach of Children
Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.
|
Producto:
Isomate® CM Flex
Núm. EPA de registro: 53575-32 Contenido neto: 400 atrayentes; Un atrayente contiene 0.007 onzas líquidas o 172.28 miligramos; Contenido total del paquete: 2.72 onzas líquidas o 68.91 gramos; Clase: Formulación: AVISO
Solo para uso agrícola
[Directions for Use]:
EL USO DE ESTE PRODUCTO DE FORMA CONTRARIA A LO INDICADO EN SU ETIQUETA CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN A LA LEY FEDERAL.
157.91 miligramos de ingrediente activo por atrayente. Manténgase alejado de los niños
If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail
|
Producer:
Pacific Biocontrol Corporation
EPA Producer No.: undefined Producer Address: 14615 NE 13th Courth, Suite A, Vancouver, WA 98685 U.S.A. Producer Phone: (360) 571-2247 or 1-800 999-8805 Trademarks:
Isomate® is a registered trademark of Pacific Biocontrol Corporation. |
Fabricante:
Pacific Biocontrol Corporation
Núm. EPA del fabricante: undefined Dirección del fabricante: 14615 NE 13th Courth, Suite A, Vancouver, WA 98685 U.S.A. Núm. de teléfono del fabricante: (360) 571-2247 or 1-800 999-8805 Marcas registradas:
Isomate® es una marca registrada de Pacific Biocontrol Corporation. |
If Swallowed:
– If in Eyes: • Hold eyes open, slowly and gently rinse with water for 15-20 minutes. If wearing contact lenses, rinse eyes for 5 minutes, remove contact lenses, then continue rinsing. If on Skin or Clothing: • Remove contaminated clothing. When Calling Poison Control Center: Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. Emergency Contact Phone Numbers: You can call the poison control center at 1-800-222-1222. You may also contact Pacific Biocontrol at 1-800-999-8805 for additional information. |
Si entra en contacto con los ojos:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Si utiliza lentes de contacto, quíteselos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos. Si cae en la piel o ropa: • Quítese la ropa contaminada. Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento: Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. Números telefónicos de emergencia: Puede llamar al centro de control de envenenamientos al 1-800-222-1222. También puede llamar a Pacific Biocontrol al 1-800-999-8805 para información adicicional. |
Restricted Entry Interval (REI):
--
Preharvest Interval (PHI): -- Precautionary Statements
WARNING
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
Avoid contact with skin, eyes, or clothing. Harmful if absorbed through skin. Causes moderate eye irritation. Wear chemical resistant gloves and protective eyewear. After handling, wash thoroughly with soap and water before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. Remove and wash contaminated clothing before reuse. User Safety Recommendations:
– |
Intervalo de acceso restringido (REI):
Intervalo precosecha (PHI): Declaraciones Preventivas
AVISO
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Causa daño si se absorbe por la piel. Causa irritación moderada en los ojos. Utilice guantes resistentes a químicos y protección para los ojos. Después de manipular (el pesticida) lávese muy bien con agua y jabón antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Quítese y lave la ropa contaminada antes de volver a usarla. Recomendaciones de seguridad para el usuario:
|
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):
– PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):
– |
Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):
EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
|
– |
|
– |
|
Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal. |
No contamine agua, comida ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho. |
For terrestrial uses: Do not apply directly to water, to areas where surface water is present or to intertidal areas below the mean high watermark. Do not contaminate water when disposing of this product. |
Para uso terrestre: No aplique directamente al agua, en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. No contamine el agua al desechar este producto. |
Check the label
More detailed spray drift management information may be included in the label. – |
Revise la etiqueta
En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión. |
PICOL
PDF Pesticide Label Link: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/53858 PDF Supplemental Pesticide Label Links: |
PICOL
Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/53858 Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida: |
Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP). This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington. For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project
Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022) |
El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP). Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington. Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.
Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022). |