DuPont™ Fontelis® FUNGICIDE
Product
DuPont™ Fontelis® FUNGICIDE
Epa Reg. No. 352-834 |
Producto
DuPont™ Fontelis® FUNGICIDE
Núm. EPA de registro 352-834 |
Product:
DuPont™ Fontelis® FUNGICIDE
Epa Reg. No.: 352-834 Net Measure: 2.5 gal (320 fl oz); Class: Fungicide Formulation: Suspension concentrate CAUTION
For Agricultural Use Only
Agricultural Use Requirements
Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on the label and about personal protective equipment (PPE), restricted-entry interval, and notification to workers (as applicable). The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard. Directions for Use:
It is a violation of Federal Law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
Contains 1.67 pounds of penthiopyrad per gallon of product. Keep out of Reach of Children
Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.
|
Producto:
DuPont™ Fontelis® FUNGICIDE
Núm. EPA de registro: 352-834 Contenido neto: 2.5 galones (320 onzas fluídas); Clase: Fungicida Formulación: Suspensión concentrada PRECAUCIÓN
Solo para uso agrícola
Requisitos de uso agrícola
Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y al Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Este estándar contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (EPP), el intervalo de acceso restringido (REI, por sus siglas en inglés) y notificación a los trabajadores (según aplique). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola. [Directions for Use]:
El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.
Contiene 1.67 libras de penthiopyrad por galón del producto. Manténgase alejado de los niños
If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail
|
Producer:
E.I. du Pont de Nemours and Company
EPA Producer No.: undefined Producer Address: Chestnut Run Plaza, 974 Centre Road, Wilmington, DE 19805 U.S.A. Producer Phone: 1-888-6-DUPONT (1-888-638-7668) Trademarks:
The Dupont Oval Logo, Dupont™, and Fontelis® are trademarks or registered trademarks of E.I. du Pont de Nemours and Company. |
Fabricante:
E.I. du Pont de Nemours and Company
Núm. EPA del fabricante: undefined Dirección del fabricante: Chestnut Run Plaza, 974 Centre Road, Wilmington, DE 19805 U.S.A. Núm. de teléfono del fabricante: 1-888-6-DUPONT (1-888-638-7668) Marcas registradas:
El Dupont Oval Logo, Dupont™, y Fontelis® son marcas o marcas registradas de E.I. du Pont de Nemours and Company. |
If Swallowed:
• Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice. When Calling Poison Control Center: Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. Emergency Contact Phone Numbers: For medical emergencies involving this product, call toll-free 1-800-441-3637. See Label for Additional Precautions and Directions for Use. |
Si se ingiere:
• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento. Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento: Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. Números telefónicos de emergencia: Para emergencias médicas que involucren este producto, llame gratis al 1-800-441-3637. Consulte la etiqueta para precauciones adicionales e instrucciones de uso. |
Restricted Entry Interval (REI):
12 hours
Preharvest Interval (PHI): Apples: 28 days Precautionary Statements
CAUTION
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION Prolonged or frequently repeated skin contact may cause allergic reactions in some individuals. May be harmful if swallowed. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using the toilet. User Safety Recommendations:
Users should wash hands before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. Users should remove clothing/PPE immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing. Users should remove PPE immediately after handling this product. Wash the outside of gloves before removing. As soon as possible, wash thoroughly and change into clean clothing. |
Intervalo de acceso restringido (REI):
12 horas
Intervalo precosecha (PHI): Manzano: 28 días Declaraciones Preventivas
PRECAUCIÓN
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN El contacto prolongado o frecuente con la piel puede causar reacciones alérgicas en algunas personas. Puede ser dañino si se ingiere. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipular (el pesticida) y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Recomendaciones de seguridad para el usuario:
• El usuario debe lavarse las manos antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. |
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):
PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water, is: PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):
Mixers, loaders, applicators, and other handlers must wear: |
Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):
El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es: EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
Los mezcladores, cargadores, aplicadores y otros manipuladores de pesticidas o plaguicidas deben usar: |
When handlers use closed systems, enclosed cabs, or aircraft in a manner that meets with requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], the handler PPE requirements may be reduced or modified as specified in the WPS. |
Cuando los manipuladores de pesticidas usen sistemas cerrados, cabinas cerradas, o aeronaves, de manera que cumplan con los requisitos enumerados en el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés) [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], para pesticidas agrícolas, los requisitos de equipo de protección personal (EPP) para el manipulador de pesticidas pueden reducirse o modificarse como está especificado en el WPS. |
– |
|
Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal. |
No contamine agua, comida ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho. |
This product is toxic to fish, aquatic invertebrates, and oysters. For terrestrial uses: Do not apply directly to water, or to areas where surface water is present or to intertidal areas below the mean high water mark. Do not contaminate water when disposing of equipment washwater or rinsate. Drift and runoff may be hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated areas. |
Este producto es tóxico para peces, invertebrados acuáticos y ostiones. Para uso terrestre. No aplique directamente al agua, en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. No contamine el agua al desechar el agua de lavado o de enjuague del equipo. La deriva y el escurrimiento pueden ser peligrosos para los organismos acuáticos en aguas adyacentes a las áreas tratadas. |
Check the label
More detailed spray drift management information may be included in the label. The interaction of many equipment and weather-related factors determines the potential for spray drift. The applicator is responsible for considering all these factors when making application decisions. AVOIDING SPRAY DRIFT IS THE RESPONSIBILITY OF THE APPLICATOR. |
Revise la etiqueta
En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión. El potencial de deriva de la aspersión está determinado por la interacción de muchos factores entre el clima y el equipo. El aplicador es responsable de la consideración de todos estos factores al tomar decisiones sobre la aplicación. EL EVITAR DERIVA DE LA ASPERSIÓN ES RESPONSABILIDAD DEL APLICADOR. |
PICOL
PDF Pesticide Label Link: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/57473 PDF Supplemental Pesticide Label Links: |
PICOL
Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/57473 Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida: |
Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP). This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington. For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project
Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022) |
El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP). Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington. Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.
Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022). |