DiPel® DF Biological Insecticide Dry Flowable
Product
DiPel® DF Biological Insecticide Dry Flowable
Epa Reg. No. 73049-39 |
Producto
DiPel® DF Biological Insecticide Dry Flowable
Núm. EPA de registro 73049-39 |
Product:
DiPel® DF Biological Insecticide Dry Flowable
Epa Reg. No.: 73049-39 Net Measure: 1 pound (454 grams); Class: -- Formulation: - CAUTION
For Agricultural Use Only
Agricultural Use Requirements
Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label about personal protective equipment (PPE), and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard. Directions for Use:
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. For any requirements specific to your State or Tribe, consult the agency responsible for pesticide regulation.
Potency: 32,000 Cabbage Looper Units (CLU) per mg (14.5 billion CLU per pound) Keep out of Reach of Children
Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.
|
Producto:
DiPel® DF Biological Insecticide Dry Flowable
Núm. EPA de registro: 73049-39 Contenido neto: 1 libra (454 gramos); Clase: -- Formulación: - PRECAUCIÓN
Solo para uso agrícola
Requisitos de uso agrícola
Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y al Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Este estándar contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (EPP) y el intervalo de acceso restringido (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola. [Directions for Use]:
El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal. Para requisitos específicos de su estado o tribu, consulte con la agencia responsable de la reglamentación de pesticidas.
Potencia: 32,000 Unidades Internacionales de Potencia por miligramo (14.5 billones de Unidades Internacionales de Potencia por libra). Manténgase alejado de los niños
If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail
|
Producer:
Valent BioSciences LLC
EPA Producer No.: undefined Producer Address: 870 Technology Way, Libertyville, IL 60048 U.S.A. Producer Phone: 1-800-6-VALENT (682-5368) Trademarks:
Dipel is a registered trademark of Valent BioSciences LLC. |
Fabricante:
Valent BioSciences LLC
Núm. EPA del fabricante: undefined Dirección del fabricante: 870 Technology Way, Libertyville, IL 60048 U.S.A. Núm. de teléfono del fabricante: 1-800-6-VALENT (682-5368) Marcas registradas:
Dipel es una marca registrada de Valent BioSciences LLC. |
If in Eyes:
• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. If on Skin or Clothing: • Take off contaminated clothing. If Inhaled: • Move person to fresh air. When Calling Poison Control Center: Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment. Emergency Contact Phone Numbers: You may also contact 1-800-892-0099 (24 hours) for emergency medical treatment and/or or transport emergency information. |
Si entra en contacto con los ojos:
• Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Si cae en la piel o ropa: • Quítese la ropa contaminada. Si es inhalado: • Mueva la persona al aire fresco. Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento: Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, a un médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. Números telefónicos de emergencia: También puede llamar al 1-800-892-0099 las 24 horas del día para información de tratamiento médico y/o información de emergencia sobre transporte. |
Restricted Entry Interval (REI):
4 hours
Preharvest Interval (PHI): No restrictions Precautionary Statements
CAUTION
HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS
CAUTION Harmful if inhaled or absorbed through the skin. Causes moderate eye irritation. Avoid breathing dust or spray mist. Avoid contact with skin, eyes, or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling, and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using the toilet. Remove and wash clothing before reuse. User Safety Recommendations:
• Users should remove clothing immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing. |
Intervalo de acceso restringido (REI):
4 horas
Intervalo precosecha (PHI): Sin restricciones Declaraciones Preventivas
PRECAUCIÓN
RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN Dañino si se inhala, o se absorbe a través de la piel. Causa irritación moderada de los ojos. Evite respirar el polvo o el rocío de la aspersión. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipular (el pesticida) y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Quítese y lave la ropa antes de volver a usarla. Recomendaciones de seguridad para el usuario:
• El usuario debe quitarse inmediatamente la ropa si le entra pesticida, y lavarla muy bien y ponerse ropa limpia. |
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):
PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water is: PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):
Applicators and other handlers must wear: |
Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):
El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es: EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):
Los aplicadores y otros manipuladores de pesticidas o plaguicidas deben usar: |
When handlers use closed systems, enclosed cabs, or aircraft in a manner that meets the requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides (40 CFR 170.240(d) (4-6)), the handler PPE requirements may be reduced or modified as specified in the WPS. |
Cuando los manipuladores de pesticidas usen sistemas cerrados, cabinas cerradas, o aeronaves, de manera que cumplan con los requisitos enumerados en el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés) [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], para pesticidas agrícolas, los requisitos de equipo de protección personal (EPP) para el manipulador de pesticidas pueden reducirse o modificarse como está especificado en el WPS. |
– |
|
Do not contaminate water, food or feed by storage or disposal. |
No contamine agua, comida ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho. |
Do not contaminate water when cleaning equipment or disposing of equipment washwaters. |
No contamine el agua cuando limpie el equipo o al desechar el agua de lavado del equipo. |
Check the label
More detailed spray drift management information may be included in the label. Avoiding spray drift is the responsibility of the applicator. The interaction of many equipment and weather related factors determines the potential for spray drift. The applicator and the grower are responsible for considering all these factors when making decisions. |
Revise la etiqueta
En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión. El evitar deriva de la aspersión es responsabilidad del aplicador. El potencial de deriva de la aspersión está determinado por la interacción de muchos factores entre el clima y el equipo. El aplicador y agricultor son responsables de considerar todos estos factores al tomar decisiones. |
PICOL
PDF Pesticide Label Link: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/37049 PDF Supplemental Pesticide Label Links: |
PICOL
Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida: https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/37049 Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida: |
Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP). This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington. For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project
Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022) |
El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP). Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington. Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.
Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022). |