CIDETRAK® DA MEC™

Spanish translations/Traducciones al español CC BY-NC-SA 4.0 The State of Washington 2020 – 2022
Product CIDETRAK® DA MEC™
Epa Reg. No. 51934-12
Producto CIDETRAK® DA MEC™
Núm. EPA de registro 51934-12
Product Information / Información del producto
Product: CIDETRAK® DA MEC™
Epa Reg. No.: 51934-12

Net Measure: 16.23 fl. oz. (480 ml);
Class: --
Formulation: --

CAUTION

For Agricultural Use Only

Agricultural Use Requirements

Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label about personal protective equipment (PPE), notification to workers, and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard.

Do not enter or allow worker entry into treated areas during the restricted-entry interval (REI) of 4 hours.

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water is:
• Long-sleeved shirt and long pants
• Chemical resistant gloves made of any waterproof material such as nitrile rubber, butyl rubber, neoprene rubber, barrier laminate, polyethylene, polyvinyl chloride (PVC), or Viton.
• Shoes plus socks.
• Protective eyewear.


Directions for Use:

It is a violation of Federal Law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.

READ ENTIRE LABEL BEFORE USING


Active Ingredients --
2,4-Decadienoic Acid, Ethyl Ester, (E, Z) 5.00%
Other Ingredients
-- 95.00%
TOTAL 100.00%

--

Keep out of Reach of Children

Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.

Producto: CIDETRAK® DA MEC™
Núm. EPA de registro: 51934-12

Contenido neto: 16.23 onzas fluidas (480 ml);
Clase:
Formulación:

PRECAUCIÓN

Solo para uso agrícola

Requisitos de uso agrícola

Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y al Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Este estándar contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (EPP), notificación a los trabajadores y del intervalo de acceso restringido (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola.

No ingrese o permita el ingreso de trabajadores a las áreas tratadas durante el intervalo de acceso restringido (REI) de 4 horas.

El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es:
• Camisa de manga larga y pantalones largos.
• Guantes resistentes a químicos hechos de cualquier material impermeable, como goma de nitrilo, goma de butilo, goma de neopreno, de barrera laminada, polietileno, cloruro de polivinilo [PVC (por sus siglas en inglés) o Viton.
• Zapatos y calcetines.
• Protección para los ojos.


[Directions for Use]:

El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.

LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USARLO


Ingredientes activos
2,4-Decadienoic Acid, Ethyl Ester, (E, Z) 5.00%
Otros ingredientes
95.00%
TOTAL 100.00%


Manténgase alejado de los niños

If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail

Producer Information / Información del fabricante
Producer: Trécé Incorporated
EPA Producer No.: undefined
Producer Address: Mailing address: P.O. Box 129, Adair Oklahoma 74330; Shipping Address: 7569 Hwy 28 W, Adair Oklahoma 74330
Producer Phone: 918-785-3061; fax: (918) 785-3063
Trademarks:

TRECE, PHEROCON, STORGARD, CIDETRAK and IPM PARTNER are registered trademarks of Trece, Inc., Adair, OK USA

Fabricante: Trécé Incorporated
Núm. EPA del fabricante: undefined
Dirección del fabricante: Mailing address: P.O. Box 129, Adair Oklahoma 74330; Shipping Address: 7569 Hwy 28 W, Adair Oklahoma 74330
Núm. de teléfono del fabricante: 918-785-3061; fax: (918) 785-3063
Marcas registradas:

TRECE, PHEROCON, STORGARD, CIDETRAK y IPM PARTNER son marcas registradas de Trece, Inc., Adair, OK USA.

First Aid and Emergency Phone Numbers / Primeros auxilios y números de teléfono en caso de emergencia
If Swallowed:

• Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice.
• Have person sip a glass of water if able to swallow.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a poison control center or doctor.
• Do not give anything to an unconscious person.



If in Eyes:

• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If on Skin or Clothing:

• Take off contaminated clothing.
• Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If Inhaled:

• Move person to fresh air.
• If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably mouth-to-mouth, if possible.
• Call a poison control center or doctor for further treatment advice.



When Calling Poison Control Center:

Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment.



Emergency Contact Phone Numbers:

For emergency information on (product, use, etc.), call the National Pesticide Information Center at 1-800-858-7378, 6:30 AM to 4:30 PM Pacific time (PT), seven days a week. During other times, call the poison control center 1-800-222-1222. For additional information, you may also contact Trece Inc. at 1-866-785-1313.



Si se ingiere:

• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.
• Si la persona puede tragar, haga que beba un vaso de agua.
• No induzca el vómito a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No dé nada a una persona que haya perdido el conocimiento.



Si entra en contacto con los ojos:

• Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos. Si utiliza lentes de contacto, quíteselos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si cae en la piel o ropa:

• Quítese la ropa contaminada.
• Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua por 15-20 minutos.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si es inhalado:

• Mueva la persona al aire fresco.
• Si la persona no está respirando llame al 911 o a una ambulancia, luego dé respiración artificial, preferiblemente de boca a boca, si es posible.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento:

Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.



Números telefónicos de emergencia:

Para información de emergencia sobre el producto, uso etc., llame al Centro Nacional de Información sobre Pesticidas, teléfono 1-800-858-7378, de 6:30 AM a 4:30 PM, hora del Pacífico, siete días a la semana. Durante otros horarios, llame al centro de control de envenenamiento al 1-800-222-1222. Para informacion adicional, tambien puede llamar a Trece Inc. al 1-866-785-1313.



Health and Safety Information / Información de salud y seguridad
Restricted Entry Interval (REI): 4 hours

Preharvest Interval (PHI): --

Precautionary Statements

CAUTION

HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS

CAUTION

Avoid contact with skin or clothing. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. Wear the appropriate PPE. Remove and wash contaminated clothing before reuse.

User Safety Recommendations:

Users should:
• Remove clothing/PPE immediately if pesticide gets underneath clothing. Then, shower cleaning skin thoroughly with soap and water and put on clean clothing.
• Remove PPE immediately after handling this product. Wash the outside of gloves with soap and water before removing.
• Remove and wash contaminated clothing before reuse. As soon as possible wash thoroughly and change into clean clothing.

Intervalo de acceso restringido (REI): 4 horas

Intervalo precosecha (PHI):

Declaraciones Preventivas

PRECAUCIÓN

RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS

PRECAUCIÓN

Evite el contacto con la piel o la ropa. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipular (el pesticida) y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Use el equipo de protección personal (EPP) adecuado. Quítese y lave la ropa contaminada antes de volver a usarla.

Recomendaciones de seguridad para el usuario:

El usuario debe:
• Quítarse inmediatamente la ropa/Equipo de Protección Personal (EPP) si le entra pesticida por debajo de este. Luego, bañarse limpiando muy bien la piel con agua y jabón y ponerse ropa limpia.
•Quitarse inmediatamente el Equipo de Protección Personal (EPP) después de manipular este producto. Lavar el exterior de los guantes con agua y jabón antes de quitárselos.
• Quitarse y lavar la ropa contaminada antes de volver a usarla. Tan pronto como sea posible, lavarse muy bien y ponerse ropa limpia.

Personal Protective Equipment and Pesticide Safety / Equipo de protección personal (EPP) y seguridad con los pesticidas
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water is:
• Long-sleeved shirt and long pants
• Chemical resistant gloves made of any waterproof material such as nitrile rubber, butyl rubber, neoprene rubber, barrier laminate, polyethylene, polyvinyl chloride (PVC), or Viton.
• Shoes plus socks.
• Protective eyewear.


PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):

Applicators and other handlers must wear:
• Long-sleeved shirt and long pants
• Chemical-resistant gloves made of any waterproof material such as nitrile rubber, butyl rubber, neoprene rubber, barrier laminate, polyethylene, polyvinyl chloride (PVC), or Viton.
• Shoes plus socks
• Protective eyewear

Follow manufacturer’s instructions for cleaning/maintaining PPE. If no such instructions for washables exist, use detergent and hot water. Keep and wash PPE separately from other laundry.

Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):

El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es:
• Camisa de manga larga y pantalones largos.
• Guantes resistentes a químicos hechos de cualquier material impermeable, como goma de nitrilo, goma de butilo, goma de neopreno, de barrera laminada, polietileno, cloruro de polivinilo [PVC (por sus siglas en inglés) o Viton.
• Zapatos y calcetines.
• Protección para los ojos.


EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):

Los aplicadores y otros manipuladores de pesticidas o plaguicidas deben usar:
• Camisa de manga larga y pantalones largos.
• Guantes resistentes a químicos hechos de cualquier material impermeable como goma de nitrilo, goma de butilo, goma de neopreno, de barrera laminada, polietileno, cloruro de polivinilo [PVC (por sus siglas en inglés) o Viton.
• Zapatos y calcetines.
• Protección para los ojos.

Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza/mantenimiento del equipo de protección personal (EPP). Si no existen tales instrucciones de lavado, utilice detergente y agua caliente. Mantenga y lave el equipo de protección personal por separado de otra ropa para lavar.

Engineering Controls / Medidas de control de ingeniería



Physical or Chemical Hazards / Riesgos de orden físico o químico



Storage and Disposal / Almacenamiento y desecho

Do not contaminate water, food, or feed by storage and disposal.

PESTICIDE STORAGE: Store in a cool, dry place, out of direct sunlight, and in such a manner as to prevent cross contamination with other pesticides, fertilizers, food, and feed. Store in original container and out of the reach of children, preferably in a locked storage area.

PESTICIDE DISPOSAL: Wastes resulting from the use of this product may be disposed of on site or at an approved waste disposal facility.

CONTAINER DISPOSAL: Nonrefillable container (equal to or less than 5 gallons): Do not reuse or refill this container. Triple rinse container (or equivalent) promptly after emptying. Triple rinse as follows: Empty the remaining contents into application equipment or a mix tank and drain for 10 seconds after the flow begins to drip. Fill the container ¼ full with water and recap. Shake for 10 seconds. Pour rinsate into application equipment or a mix tank or store rinsate for later use or disposal. Drain for 10 seconds after the flow begins to drip. Repeat this procedure two more times. Offer for recycling, if available or reconditioning, or puncture and dispose of in a sanitary landfill or by incineration, or if allowed by State and local authorities, by burning. If burned, stay out of smoke.


No contamine agua, comida ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho.

ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Almacene en un lugar fresco, seco, sin luz solar directa y de tal manera que se prevenga la contaminación cruzada con otros pesticidas, fertilizantes, alimentos, granos, semillas o forraje. Almacene en su recipiente o envase original y fuera del alcance de los niños, de preferencia en un área de almacenamiento bajo llave.

ELIMINACIÓN DEL PESTICIDA: Los desechos derivados por el uso de este producto pueden ser eliminados en el mismo sitio de aplicación o en una instalación aprobada para desechos de pesticidas.

DESECHO DEL RECIPIENTE O ENVASE
Recipiente o envase no recargable o rellenable (de 5 galones o más de capacidad): No reutilice ni recargue este recipiente o envase. Enjuague el recipiente o envase (o equivalente) tres veces, inmediatamente después de vaciarlo. Enjuague tres veces de la siguiente manera: Vacíe el contenido restante dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla y drene por 10 segundos una vez que el flujo empiece a gotear. Llene ¼ del recipiente o envase con agua y vuelva a poner la tapa. Agite por 10 segundos. Vacíe el líquido de enjuague dentro del equipo de aplicación o en un tanque de mezcla, o almacénelo para usarlo después o desecharlo. Drene por 10 segundos una vez que el flujo empiece a gotear. Repita este procedimiento dos veces más. Ofrézcalo para reciclaje, si el servicio está disponible, o para reacondicionamiento o perfore el envase y deshágase del mismo en un vertedero sanitario o por incineración, o, si las autoridades locales y estatales lo permiten, quémelo. Si lo quema, manténgase alejado del humo.


Environmental Hazards / Riesgos al medio ambiente

Do not apply directly to water, or to areas where surface water is present or to intertidal areas below the mean high water mark. Do not contaminate water when disposing of equipment washwater or rinsate.

Do not apply this product in a way that will contact workers or other persons, either directly or through drift. Only protected handlers may be in the area during application. For any requirements specific to your State or Tribe, consult the State/Tribal agency responsible for pesticide regulation.

No aplique directamente al agua o en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta.
No contamine el agua al desechar el agua de lavado o de enjuague del equipo.

No aplique este producto de tal manera que entre en contacto con los trabajadores u otras personas, ya sea directamente o mediante deriva. Solo los manipuladores de pesticidas que utilizan protección pueden estar en el área durante la aplicación. Para requisitos específicos de su estado o tribu, consulte con la agencia estatal o tribal responsable de la reglamentación de pesticidas.

Spray Drift Prevention / Prevención de deriva de la aspersión
Check the label

More detailed spray drift management information may be included in the label.


Revise la etiqueta

En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión.


Pesticide Labels / Etiquetas del pesticida
PICOL

PDF Pesticide Label Link:
http://cru66.cahe.wsu.edu/~picol/pdf/WA/60391.pdf

PDF Supplemental Pesticide Label Links:

PICOL

Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida:
http://cru66.cahe.wsu.edu/~picol/pdf/WA/60391.pdf

Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida:

Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.

For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project

Creative Commons License
Spanish translations in this work are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License by the State of Washington 2020-2022.

Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022)

El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.

Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.

Creative Commons License
Las traducciones al español de este trabajo están bajo una licencia de Atribución/Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional por el estado de Washington 2020-2022.

Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022).

Last modified: 2021-12-17 11:37