Asana® XL Insecticide

Spanish translations/Traducciones al español CC BY-NC-SA 4.0 The State of Washington 2020 – 2022
Product Asana® XL Insecticide
Epa Reg. No. 59639-209
Producto Asana® XL Insecticide
Núm. EPA de registro 59639-209
Product Information / Información del producto
Product: Asana® XL Insecticide
Epa Reg. No.: 59639-209

Net Measure: 1 gallon, 2-½ gallons (one label per each net measure);
Class: Insecticide
Formulation: Emulsible Concentrate

Restricted Use Pesticide

DUE TO TOXICITY TO FISH AND AQUATIC ORGANISMS.

For retail sale to and use by Certified Applicators or persons under their direct supervision and only for those uses covered by the Certified Applicator’s Certification.


WARNING-AVISO

For Agricultural Use Only

Agricultural Use Requirements

Use this product only in accordance with its labeling and with the Worker Protection Standard, 40 CFR part 170. This Standard contains requirements for the protection of agricultural workers on farms, forests, nurseries and greenhouses, and handlers of agricultural pesticides. It contains requirements for training, decontamination, notification and emergency assistance. It also contains specific instructions and exceptions pertaining to the statements on this label about personal protective equipment (PPE), and restricted-entry interval. The requirements in this box only apply to uses of this product that are covered by the Worker Protection Standard.

Do not enter or allow worker entry into treated areas during the restricted-entry interval (REI) of 12 hours.

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water is:
• Coveralls
• Chemical-resistant, such as Barrier Laminate or Neoprene Rubber or Nitrile Rubber or viton.
• Shoes plus socks
• Protective eyewear


Directions for Use:

It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with the labeling.

Do not apply this product in a way that will contact workers or other persons, either directly or through drift. Only protected handlers may be in the area during application.

For any requirements specific to your State or Tribe, consult the agency responsible for pesticide regulation.


Active Ingredients By weight
Esfenvalerate 8.4%
Other Ingredients
-- 91.6%
TOTAL 100.00%

This product contains 0.66 lbs Active Ingredient per gallon.

Keep out of Reach of Children

Si usted no entiende la etiqueta, busque a alguien para que se la explique a usted in detalle.

Producto: Asana® XL Insecticide
Núm. EPA de registro: 59639-209

Contenido neto: 1 galón, 2-½ galones (una etiqueta por cada contenido neto);
Clase: Insecticida
Formulación: Concentrado emulsionable

Restricted Use Pesticide

DEBIDO A TOXICIDAD PARA PECES Y ORGANISMOS ACUÁTICOS.

Para la venta al por menor a, y para ser usado por aplicadores certificados o personas que estén bajo la supervisión directa de estos y únicamente para los usos incluidos en la certificación del aplicador certificado.


WARNING-AVISO

Solo para uso agrícola

Requisitos de uso agrícola

Solo utilice este producto de acuerdo con su etiqueta y al Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés), 40 CFR Parte 170. Este estándar contiene los requerimientos para la protección de los trabajadores agrícolas en establecimientos agrícolas, bosques, viveros e invernaderos, y para las personas que manipulan o manejan pesticidas agrícolas. Contiene requisitos para la capacitación o entrenamiento, descontaminación, notificación y ayuda de emergencia. También contiene instrucciones específicas y excepciones relacionadas con las indicaciones en esta etiqueta acerca del equipo de protección personal (EPP) y del intervalo de acceso restringido (REI, por sus siglas en inglés). Los requisitos en esta casilla aplican únicamente para el uso de este producto que está cubierto por el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola.

No ingrese o permita el ingreso de trabajadores a las áreas tratadas durante el intervalo de acceso restringido (REI) de 12 horas.

El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es:
• Overol
• Guantes resistentes a productos químicos como los de barrera laminada, o goma de neopreno, o goma de nitrilo o Viton.
• Zapatos y calcetines
• Protección para los ojos


[Directions for Use]:

El uso de este producto de forma contraria a lo indicado en su etiqueta constituye una violación a la ley federal.

No aplique este producto de tal manera que entre en contacto con los trabajadores u otras personas, ya sea directamente o mediante deriva. Solo los manipuladores de pesticidas que utilizan protección pueden estar en el área durante la aplicación.

Para requisitos específicos de su estado o tribu, consulte con la agencia responsable de la reglamentación de pesticidas.


Ingredientes activos Por peso
Esfenvalerate 8.4%
Otros ingredientes
91.6%
TOTAL 100.00%

Este producto contiene 0.66 libras de ingrediente activo por galón.

Manténgase alejado de los niños

If you do not understand this label, find someone to explain it to you in detail

Producer Information / Información del fabricante
Producer: Valent U.S.A. LLC
EPA Producer No.: undefined
Producer Address: P.O. Box 8025, Walnut Creek CA 94596-8025
Producer Phone: --
Trademarks:

Asana is a registered trademark of Sumitomo Chemical Company, Limited

Fabricante: Valent U.S.A. LLC
Núm. EPA del fabricante: undefined
Dirección del fabricante: P.O. Box 8025, Walnut Creek CA 94596-8025
Núm. de teléfono del fabricante:
Marcas registradas:

Asana es una marga registrada de Sumitomo Chemical Company, Limited.

First Aid and Emergency Phone Numbers / Primeros auxilios y números de teléfono en caso de emergencia
If Swallowed:

• Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice.
• Do not give any liquid to the person.
• Do not induce vomiting unless told to do so by a poison control center or doctor.
•Do not give anything by mouth to an unconscious person.



If in Eyes:

• Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes.
• Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If on Skin or Clothing:

• Take off contaminated clothing.
• Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes.
• Call a poison control center or doctor for treatment advice.



If Inhaled:

• Move person to fresh air.
• If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give artificial respiration, preferably mouth-to-mouth, if possible.
• Call a poison control center or doctor for further treatment advice.



Note to Physician:

If on skin, after drying apply vitamin E cream or oil if available. If not available, apply vegetable oil liberally over painful areas. The oil or cream may be used repeatedly until relief is achieved.

Contains xylene range aromatic solvent - vomiting may cause aspiration pneumonia.



When Calling Poison Control Center:

Have the product container or label with you when calling a poison control center or doctor, or going for treatment.



Emergency Contact Phone Numbers:

You may also contact 800-892-0099 for emergency medical treatment information.

For medical emergencies involving this product, call toll free 800-892-0099.



Si se ingiere:

• Llame de inmediato a un centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.
• No dé nada líquido a la persona.
• No induzca el vómito a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico.
• No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.



Si entra en contacto con los ojos:

• Mantenga los ojos abiertos y enjuáguelos con agua lenta y cuidadosamente durante 15 a 20 minutos.
• Si utiliza lentes de contacto, quíteselos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si cae en la piel o ropa:

• Quítese la ropa contaminada.
• Enjuague la piel inmediatamente con bastante agua por 15-20 minutos.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Si es inhalado:

• Mueva la persona al aire fresco.
• Si la persona no está respirando llame al 911 o a una ambulancia, luego dé respiración artificial, preferiblemente de boca a boca, si es posible.
• Llame al centro de control de envenenamientos o a un médico para consejo de tratamiento.



Nota para el médico:

Si cae en la piel, después de secarla, aplique crema o aceite con vitamina E, si están disponibles. Si no están disponibles, aplique aceite vegetal abundantemente en las áreas de dolor. El aceite o la crema pueden ser utilizados repetidamente hasta lograr una sensación de alivio.

Contiene el solvente aromático xileno. El vomitarlo puede ocasionar neumonía por aspiración.



Primeros auxilios, información de tratamiento, médico o centro de envenenamiento:

Cuando llame a un centro de control de envenenamiento, médico o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.



Números telefónicos de emergencia:

También puede llamar al 800-892-0099 para información de tratamiento médico de emergencia.

Para emergencias médicas por este producto, llame sin cargo alguno al 800-892-0099.



Health and Safety Information / Información de salud y seguridad
Restricted Entry Interval (REI): 12 hours

Preharvest Interval (PHI): Apples: 21 days

Precautionary Statements

WARNING-AVISO

HAZARDS TO HUMANS AND DOMESTIC ANIMALS

WARNING!

May be fatal if swallowed. Harmful if inhaled. Do not get in eyes, on skin, or on clothing. Avoid breathing vapor or spray mist. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet. Remove contaminated clothing and wash clothing before reuse.

For medical emergencies involving this product, call toll free 800-892-0099.

User Safety Recommendations:

USER SHOULD: Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco, or using the toilet. Remove clothing immediately if pesticide gets inside. Then wash thoroughly and put on clean clothing.

Intervalo de acceso restringido (REI): 12 horas

Intervalo precosecha (PHI): Manzano: 21 días

Declaraciones Preventivas

WARNING-AVISO

RIESGOS PARA LOS SERES HUMANOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS

¡AVISO!

Puede ser letal si se ingiere. Dañino si se inhala. No permita que caiga en los ojos, la piel o ropa. Evite respirar el vapor o el rocío de la aspersión. Lávese muy bien con agua y jabón después de manipular (el pesticida) y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Quítese la ropa contaminada y lávela antes de volver a usarla.

Para emergencias médicas por este producto, llame sin cargo alguno al 800-892-0099.

Recomendaciones de seguridad para el usuario:

EL USUARIO DEBE: Lavarse muy bien con agua y jabón después de manipular (el pesticida) y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o ir al baño. Quitarse inmediatamente la ropa si le entra pesticida, luego lavarse muy bien y ponerse ropa limpia

Personal Protective Equipment and Pesticide Safety / Equipo de protección personal (EPP) y seguridad con los pesticidas
Agricultural Use: Reentry Workers (PPE):

PPE required for early entry to treated areas that is permitted under the Worker Protection Standard and that involves contact with anything that has been treated, such as plants, soil, or water is:
• Coveralls
• Chemical-resistant gloves, such as Barrier Laminate or Neoprene Rubber or Nitrile Rubber or Viton.
• Shoes plus socks
• Protective eyewear


PPE for handlers (mixers, loaders, & applicators):

Some materials that are chemical-resistant to this product are listed below. If you want more options, follow the instructions for category E on an EPA chemical-resistance category selection chart.

Applicators and other handlers must wear:
• Long-sleeved shirt and long pants.
• Chemical-resistant gloves, such as Barrier Laminate or Neoprene Rubber or Nitrile Rubber or Viton.
• Shoes plus socks.
• Protective eyewear.

Discard clothing or other absorbent materials that have been drenched or heavily contaminated with this product’s concentrate. Do not reuse them. Follow manufacturer’s instructions for cleaning/maintaining PPE. If no such instructions for washables, use detergent and hot water. Keep and wash PPE separately from other laundry.

Uso agrícola: trabajadores que entren durante el intervalo de acceso restringido (EPP):

El equipo de protección personal (EPP) requerido para el acceso temprano a áreas tratadas de acuerdo con el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola, y que involucra el contacto con cualquier material tratado, como plantas, tierra o agua, es:
• Overol
• Guantes resistentes a productos químicos como los de barrera laminada, o goma de neopreno, o goma de nitrilo o Viton.
• Zapatos y calcetines
• Protección para los ojos


EPP para manipuladores de pesticidas (mezcladores, cargadores y aplicadores):

Algunos materiales que son resistentes a este producto químico se mencionan abajo. Si quiere más opciones, siga las instrucciones de la categoría E en una tabla de selección de categoría de materiales resistentes a químicos de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés).

Los aplicadores y otros manipuladores de pesticida (plaguicidas) deben usar:
• Camisa de manga larga y pantalones largos
• Guantes resistentes a productos químicos como los de barrera laminada, o goma de neopreno, o goma de nitrilo o Viton.
• Zapatos y calcetines
• Protección para los ojos

Deseche la ropa y otros materiales absorbentes que se hayan empapado o que estén muy contaminados con el concentrado de este producto. No los vuelva a utilizar. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza/mantenimiento del equipo de protección personal (EPP). Si no existen tales instrucciones de lavado, utilice detergente y agua caliente. Mantenga y lave el equipo de protección personal por separado de otra ropa para lavar.

Engineering Controls / Medidas de control de ingeniería

When handlers use closed systems, enclosed cabs, or aircraft in a manner that meets the requirements listed in the Worker Protection Standard (WPS) for agricultural pesticides [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], the handler PPE requirements may be reduced or modified as specified in the WPS.


Cuando los manipuladores de pesticidas usen sistemas cerrados, cabinas cerradas, o aeronaves, de manera que cumplan con los requisitos enumerados en el Estándar para la Protección del Trabajador Agrícola (WPS, por sus siglas en inglés) [40 CFR 170.240 (d) (4-6)], para pesticidas agrícolas, los requisitos de equipo de protección personal (EPP) para el manipulador de pesticidas pueden reducirse o modificarse como está especificado en el WPS.


Physical or Chemical Hazards / Riesgos de orden físico o químico



Storage and Disposal / Almacenamiento y desecho

Do not contaminate water, food, or feed by storage or disposal.

PESTICIDE STORAGE: Store in a secure, dry and temperate area. Store in original container. Keep container closed when not in use. Do not store near food or feed. Do not use or store around the home.

Avoid contact with water. In case of spill or leak, soak up with sand, earth or synthetic absorbent (do not use alkaline absorbents) and dispose of wastes in compliance with local, State and Federal regulations.

PESTICIDE DISPOSAL: Pesticide wastes are toxic. Improper disposal of excess pesticide, spray mixture, or rinsate is a violation of Federal Law. If these wastes cannot be disposed of by use according to label instructions contact your State Pesticide or Environmental Control Agency, or the Hazardous Waste representative at the nearest EPA Regional Office for guidance.

CONTAINER HANDLING: Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Triple rinse container (or equivalent) promptly after emptying. Triple rinse as follows: Empty the remaining contents into application equipment or a mix tank and drain for 10 seconds after the flow begins to drip. Fill the container ¼ full with water and recap. Shake for 10 seconds. Pour rinsate into application equipment or a mix tank or store rinsate for later use or disposal. Drain for 10 seconds after the flow begins to drip. Repeat this procedure two more times. Then, for Plastic Containers, offer for recycling if available or puncture and dispose of in a sanitary landfill, or by incineration. Do not burn, unless allowed by state and local ordinances. For Metal Containers, offer for recycling if available or reconditioning if appropriate, or puncture and dispose of in a sanitary landfill, or by other procedures approved by state and local authorities.

Do not transport if container is damaged or leaking. If the container is damaged, leaking or obsolete, or in the event of a major spill, fire or other emergency, contact 800-892-0099, day or night.

SPRAY TANK CLEANOUT

Immediately following application of Asana XL, thoroughly clean all mixing and spray equipment. Flush the tank, pump, hoses, and boom with several changes of water after removing nozzle tips and screens (clean these parts separately). Take all necessary precautions when cleaning equipment. Do not clean near wells, water sources or desirable vegetation. Dispose of waste rinse water in accordance with local regulations.




No contamine agua, comida ni forrajes mediante el almacenamiento y desecho.

ALMACENAMIENTO DEL PESTICIDA: Almacene en un área segura, seca y templada. Almacene en su envase original. Conserve el recipiente o envase cerrado cuando no esté en uso. No almacene cerca de alimentos, granos, semillas o forraje. No use o almacene alrededor del hogar.

Evite el contacto con el agua. En caso de derrame o fuga, absorba con arena, tierra o absorbentes sintéticos (no use absorbentes alcalinos) y deshágase de los desechos cumpliendo con los reglamentos locales, estatales y federales.

ELIMINACIÓN DEL PESTICIDA: Los desechos del pesticida son tóxicos. La eliminación inadecuada del exceso de pesticida, la mezcla de la aspersión o el agua de enjuague es una violación a la ley federal. Si estos desechos no se pueden eliminar mediante su uso, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta, comuníquese con su agencia estatal de pesticidas, con su agencia de control ambiental o con el representante de desechos peligrosos de la oficina regional de la “Environmental Protection Agency” (EPA, por sus siglas en inglés) más cercana para que lo orienten al respecto.

MANEJO O MANIPULACIÓN DEL RECIPIENTE O ENVASE: Envase no recargable o rellenable. No reutilice ni recargue este recipiente o envase. Enjuague el recipiente o envase (o equivalente) tres veces, inmediatamente después de vaciarlo. Enjuague tres veces de la siguiente manera: Vacíe el contenido restante dentro del equipo de aplicación o tanque de mezcla y drene por 10 segundos, una vez que el flujo empiece a gotear. Llene ¼ del recipiente o envase con agua y vuelva a poner la tapa. Agite por 10 segundos. Vacíe el líquido de enjuague dentro del equipo de aplicación o en un tanque de mezcla, o almacénelo para usarlo después o desecharlo. Drene por 10 segundos una vez que el flujo empiece a gotear. Repita este procedimiento dos veces más.
Después, para recipientes o envases de plástico, ofrézcalos para reciclaje, si el servicio está disponible, o perfórelos y deshágase de los mismos en un vertedero sanitario o por medio de incineración. No los queme, a menos que las regulaciones locales y estatales lo permitan. Para recipientes o envases de metal, ofrezca para reciclaje, si el servicio está disponible, o para reacondicionarlos si es apropiado, o perfórelos y deséchelos en un vertedero sanitario o mediante otros procedimientos aprobados por las autoridades locales y estatales.

No transporte el recipiente o envase si está dañado o si tiene fugas. Si está dañado, tiene fugas o está obsoleto, o si ocurre un derrame grande, incendio u otra emergencia, comuníquese al 800-892-0099 de día o de noche.

LIMPIEZA DEL TANQUE DE LA ASPERSORA

Inmediatamente después de la aplicación de Asana XL, limpie bien todo el equipo de mezcla y aspersión. Lave varias veces con agua el tanque, la bomba, las mangueras y el aguilón después de quitar las puntas de las boquillas y los filtros (limpie estas partes por separado). Tome todas las precauciones necesarias al limpiar el equipo. No limpie cerca de pozos, fuentes de agua o vegetación deseable. Deseche el agua de enjuague residual de acuerdo con las regulaciones locales.


Environmental Hazards / Riesgos al medio ambiente

This pesticide is extremely toxic to fish and aquatic invertebrates. Do not apply directly to water, or to areas where surface water is present, or to intertidal areas below the mean high water mark. Do not apply when weather conditions favor drift from treated areas. Drift and runoff from treated areas may be hazardous to aquatic organisms in neighboring areas. Do not contaminate water when cleaning equipment or when disposing of equipment washwaters.

This product is highly toxic to bees exposed to direct treatment or residues on blooming crops or weeds. Do not apply this product or allow it to drift to blooming crops if bees are visiting the treatment area.

WILDLIFE PROTECTION IS EVERYONE’S RESPONSIBILITY

Este pesticida es extremadamente tóxico para los peces e invertebrados acuáticos. No aplique directamente al agua, en áreas con agua superficial o en zonas intermareales por debajo de la marca promedio de marea alta. No aplique cuando las condiciones climáticas favorezcan la deriva proveniente de las áreas tratadas. La deriva y el escurrimiento proveniente de las áreas tratadas pueden ser peligrosos para los organismos acuáticos de las áreas vecinas. No contamine el agua cuando limpie el equipo o al desechar el agua de lavado del equipo.

Este producto es altamente tóxico para las abejas expuestas al tratamiento directo o a residuos en cultivos o maleza en floración. No aplique este pesticida ni permita la deriva del mismo hacia cultivos o maleza en floración si las abejas están presentes en el área de tratamiento.

LA PROTECCIÓN DE LA VIDA SILVESTRE ES RESPONSABILIDAD DE TODOS.

Spray Drift Prevention / Prevención de deriva de la aspersión
Check the label

More detailed spray drift management information may be included in the label.


Wind Direction and Speed

Only apply this product if the wind direction favors on target deposition. Do not apply when the wind velocity exceeds 15 mph.

Revise la etiqueta

En la etiqueta puede estar incluída información con más detalle sobre el manejo de la deriva de la aspersión.


Velocidad y dirección del viento

Solo aplique este producto si la dirección del viento favorece la deposición en el área bajo tratamiento. No aplique cuando la velocidad del viento es mayor a 15 millas por hora.

Pesticide Labels / Etiquetas del pesticida
PICOL

PDF Pesticide Label Link:
https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/62679

PDF Supplemental Pesticide Label Links:

PICOL

Enlace en PDF de la etiqueta del pesticida:
https://picol.cahnrs.wsu.edu/label/62679

Enlaces en PDF de etiquetas suplementarias del pesticida:

Primary funding and support for this project was from the State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

This site is a content export from the ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™ app available at no cost from the Apple App and Google Play Stores. This product was developed for SHIP by the Bilingual Pesticide Safety Project™ a part of the Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) at the University of Washington.

For more information see our project site Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project

Creative Commons License
Spanish translations in this work are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License by the State of Washington 2020-2022.

Selected translations were adapted from: Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling. US EPA. October 2019. (Accessed 24 January 2022)

El fianciamiento y apoyo para este proyecto fue otorgado, principalmente, por el State of Washington Department of Labor and Industries Safety and Health Investment Project Grant Program (SHIP).

Este sitio es una exportación de contenido de la aplicación ¡Etiquetas de pesticidas, ahora!™/Pesticide Labels, Now!™, disponible sin costo alguno en las tiendas de aplicaciones Apple App y Google Play. Este producto fue desarrollado para SHIP por el proyecto Bilingual Pesticide Safety Project™, que es parte del Pacific Northwest Agricultural Safety and Health Center (PNASH) de la Universidad de Washington.

Para más información, consulte el sitio web de nuestro proyecto Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project.

Creative Commons License
Las traducciones al español de este trabajo están bajo una licencia de Atribución/Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional por el estado de Washington 2020-2022.

Las traducciones son una adaptación del "Spanish Translation Guide for Pesticide Labeling". US EPA. Octubre 2019. (Se ingresó al sitio web el 24 de enero de 2022).

Last modified: 2024-09-26 09:26